Knīpas un knauķi feat. Laura Štoma - Miers - traduction des paroles en anglais

Miers - Knīpas un Knauķi traduction en anglais




Miers
Peace
Ir tik skaisti, kad debesis snieg
It's so beautiful when the sky snows
Kad klusums runā ar vēju
When silence speaks with the wind
Ir tik labi, kad visiem tiek
It's so good when everyone gets
Pa cukurgraudam tējā
A sugar cube in their tea
Ir tik gaiši, kad mēness brien
It's so bright when the moon walks
Pa baltiem mākoņu vāliem
Through white clouds' valleys
Un caur zvaigznītēm, zvaigznītēm vien
And through the little stars, only the little stars
Aiznes sveicienus tuviem un tāliem
Carry greetings to near and far
Ir tāds miers
There is such peace
Kas pacietībā gaida
That patiently waits
Kaut kur dziļi azotē
Somewhere deep in the core
Un klusi, klusi smaida
And quietly, quietly smiles
Ir tik silti, kad uguns deg
It's so warm when the fire burns
Deg, un sadeg līdz pelniem
Burns, and burns down to ashes
Ir tik labi, kad izgaist tai līdz
It's so good when it fades with it
Pa skumjai - dziļai un melnai
A sadness - deep and black
Ir tik viegli, kad upes plūst
It's so easy when rivers flow
Starp diviem maldu krastiem
Between two shores of delusion
Ir tik labi, ka atļauj mums būt
It's so good that it allows us to be
Pašiem un neparastiem
Ourselves and unusual
Ir tāds miers
There is such peace
Kas pacietībā gaida
That patiently waits
Kaut kur dziļi azotē
Somewhere deep in the core
Un klusi, klusi smaida
And quietly, quietly smiles





Writer(s): Inga Cipe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.