Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ir
tik
skaisti,
kad
debesis
snieg
It's
so
beautiful
when
the
sky
snows
Kad
klusums
runā
ar
vēju
When
silence
speaks
with
the
wind
Ir
tik
labi,
kad
visiem
tiek
It's
so
good
when
everyone
gets
Pa
cukurgraudam
tējā
A
sugar
cube
in
their
tea
Ir
tik
gaiši,
kad
mēness
brien
It's
so
bright
when
the
moon
walks
Pa
baltiem
mākoņu
vāliem
Through
white
clouds'
valleys
Un
caur
zvaigznītēm,
zvaigznītēm
vien
And
through
the
little
stars,
only
the
little
stars
Aiznes
sveicienus
tuviem
un
tāliem
Carry
greetings
to
near
and
far
Ir
tāds
miers
There
is
such
peace
Kas
pacietībā
gaida
That
patiently
waits
Kaut
kur
dziļi
azotē
Somewhere
deep
in
the
core
Un
klusi,
klusi
smaida
And
quietly,
quietly
smiles
Ir
tik
silti,
kad
uguns
deg
It's
so
warm
when
the
fire
burns
Deg,
un
sadeg
līdz
pelniem
Burns,
and
burns
down
to
ashes
Ir
tik
labi,
kad
izgaist
tai
līdz
It's
so
good
when
it
fades
with
it
Pa
skumjai
- dziļai
un
melnai
A
sadness
- deep
and
black
Ir
tik
viegli,
kad
upes
plūst
It's
so
easy
when
rivers
flow
Starp
diviem
maldu
krastiem
Between
two
shores
of
delusion
Ir
tik
labi,
ka
atļauj
mums
būt
It's
so
good
that
it
allows
us
to
be
Pašiem
un
neparastiem
Ourselves
and
unusual
Ir
tāds
miers
There
is
such
peace
Kas
pacietībā
gaida
That
patiently
waits
Kaut
kur
dziļi
azotē
Somewhere
deep
in
the
core
Un
klusi,
klusi
smaida
And
quietly,
quietly
smiles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inga Cipe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.