Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
届いてくれるといいな
Ich
hoffe,
es
erreicht
dich
君の分かんないところで
僕も今奏でてるよ
An
einem
Ort,
den
du
nicht
kennst,
spiele
ich
jetzt
auch
育たないで
萎れてた新芽みたいな音符を
Noten
wie
verkümmerte
Keimlinge,
die
nicht
wachsen
wollten
二つ重ねて鳴らすハーモニー
Harmonie
aus
zwei
überlagerten
Klängen
「ありがとう」と「ごめんね」を繰り返して僕ら
Mit
"Danke"
und
"Es
tut
mir
leid"
wiederholt
人恋しさを積み木みたいに乗せてゆく
Bauen
wir
einsame
Sehnsucht
wie
Bauklötze
auf
ありふれた時間が愛しく思えたら
Wenn
alltägliche
Zeit
uns
kostbar
erscheint
それは"愛の仕業"と
小さく笑った
Lachte
ich
leise:
"Das
ist
das
Werk
der
Liebe"
君が見せる仕草
僕に向けられてるサイン
Deine
Gesten,
Zeichen,
die
an
mich
gerichtet
sind
もう
何ひとつ見落とさない
Nichts
werde
ich
mehr
übersehen
そんなことを考えている
Darüber
denke
ich
nach
たまに無頓着な言葉で汚し合って
Manchmal
verletzen
wir
uns
mit
gleichgültigen
Worten
互いの未熟さに嫌気がさす
An
unserer
Unreife
verzweifelnd
でもいつかは裸になり甘い体温に触れて
Doch
werden
wir
nackt
sein
und
süßer
Wärme
begegnen
優しさを見せつけ合う
Uns
gegenseitig
Zärtlichkeit
beweisen
似てるけどどこか違う
だけど同じ匂い
Ähnlich,
doch
anders
- gleicher
Duft
dennoch
身体でも心でもなく愛している
Ich
liebe
weder
Körper
noch
Herz,
sondern
allumfassend
僅かだって明かりが心に灯るなら
Wenn
selbst
schwaches
Licht
das
Herz
erhellt
大切にしなきゃ
と僕らは誓った
Schworen
wir:
"Wir
müssen
es
bewahren"
めぐり逢った
すべてのものから送られるサイン
Zeichen
gesendet
von
allem,
dem
wir
begegneten
もう
何ひとつ見逃さない
Keines
werde
ich
mehr
verpassen
そうやって暮らしてゆこう
So
wollen
wir
leben
緑道の木漏れ日が君に当たって揺れる
Sonnenlicht
auf
Grünwegen
tanzt
auf
dir
時間の美しさと残酷さを知る
Ich
erkenne
Schönheit
und
Grausamkeit
der
Zeit
残された時間が僕らにはあるから
Da
uns
noch
Zeit
geschenkt
ist
大切にしなきゃ
と小さく笑った
Lachte
ich
leise:
"Wir
müssen
sie
bewahren"
君が見せる仕草
僕を強くさせるサイン
Deine
Gesten,
Zeichen,
die
mich
stärker
machen
もう
何ひとつ見落とさない
Nichts
werde
ich
mehr
übersehen
そうやって暮らしてゆこう
So
wollen
wir
leben
そんなことを考えている
Darüber
denke
ich
nach
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazutoshi Sakurai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.