Ko Shibasaki - actuality - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ko Shibasaki - actuality




actuality
actuality
キラキラ星 光るタワーが
The sparkling stars, the shining tower
映りこむ 2人で金の粒をのむよ
Is reflected in me and you, as we drink the golden drops
おしゃれな椅子深く座って
We sit deeply in the stylish chairs
髪飾り揺らして 今夜は話そう
Your hair ornament swinging, let's talk tonight
きっと笑うだろう
Surely, you will laugh
きみがいなくちゃ
If you weren't here
つまらないし 寂しい
It would be boring and lonely
クリスマス前に予約した店は よかったけど
The store we booked before Christmas was good
幸せそうにしているきみとで完成
But it's complete with you looking happy
うわべの好きとか嫌いとか
The likes and dislikes on the surface
過去とか嘘 全部 必要なくなるように
The past and the lies, all become unnecessary
気にならなくなるように
To stop bothering
外は白い 浮かれた街はほっといて
The outside is white, let the excited town be
ソファでゴロゴロしていよう
Let's just sprawl on the sofa
1人ぼっちイヤだからって
I don't feel like making a plan just because I don't want to be alone
無理矢理に予定を作る気はしない
I won't make a plan
きっと慣れるだろう 寒い部屋にも
Surely I will get used to the cold room
忘れるふりもできる
I can even pretend to forget
クリスマス前になると また
When Christmas comes next year again
きしむ胸のあたり
My chest will ache
′きみのことが好きだよ'
'I love you'
...素直になろう
...Let's be honest
優しい気持ちを知ったとき
When I learned about gentle feelings
古びた電球も 淡いパールみたいに
The old light bulb also strangely looks like a pale pearl
かわいくみえるよ 不思議
It's cute, it's strange
靴を磨くように 恋も磨き
Just like polishing shoes, love also needs to be polished
注ぎあえる 相手に出会える
We can pour love into each other
特別な夜は2人きり
The special night is just for the two of us
テーブル囲もうよ
Let's gather around the table
来年の今もきっと 変わらず思うよ
Next year, I will still think about it
自分の不満を埋めるより
Rather than filling in my own dissatisfaction
素朴なねがいたち
Simple wishes
聞いてあげられるような
I hope I can listen to them
きみでいられますように
Hope I can still be like you
(外は白い)
(Outside is white)
(光るタワー)
(shining tower)
(たくさんの)
(many)
(家の灯り)
(lights of the house)





Writer(s): Daisuke Kahara, Kou Shibasaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.