Paroles et traduction Ko Shibasaki - ひと恋めぐり-Backing Track- - Backing Track
ひと恋めぐり-Backing Track- - Backing Track
Fickle Love - Backing Track- - Backing Track
海岸沿いで
ずっと隣にいてくれると
Along
the
coast
you
said
you'd
always
be
by
my
side
幸せにする、大丈夫だよと
You'd
make
me
happy,
I
had
nothing
to
worry
about
抱き寄せながら言った
You
said
it
as
you
held
me
close
泣きたくてこらえ
人影に隠れすすり泣いた
I
wanted
to
cry
but
I
held
back,
I
sobbed
hidden
by
the
shadows
ホームの隅
In
the
corner
of
the
station
広い肩にもたれて
Leaning
on
your
broad
shoulders
2つの大きな手で温められると
I
felt
warm
in
your
two
big
hands
なぜか子供の様に素直に甘えられた
Somehow,
I
was
able
to
act
naive
and
innocent
今も思い出す
砂を蹴る2人の靴
Even
now,
I
remember
our
shoes
kicking
up
the
sand
慣れ親しんだ九月の風
The
familiar
September
wind
月光のもと
前を見据え
Under
the
moonlight,
eyes
forward
私の方からその手離した
I
was
the
one
who
let
go
of
your
hand
平気だとうそをついて...
I
lied
and
said
I
was
fine...
どんなに苦しく想うなら
If
it
hurt
you
so
much
丸ごと消え去ってしまえばいい
You
should
have
just
disappeared
completely
1人
泣いてることに気付いて欲しくて
I
wanted
you
to
notice
I
was
crying
all
by
myself
つい
喉をつまらせた
And
so
I
choked
up
私の中で少し美しく描かれた
The
gentle
smile
that
I
had
drawn
so
beautifully
in
my
mind
優しい微笑み
余計
涙が溢れた
Only
made
my
tears
flow
more
あなたの香りを抱き
Holding
onto
your
scent
慈しみ愛された八月の迷い夜
The
gentle
love
I
felt
on
that
lost
night
in
August
私は生きる意味をひたすら探した
I
continued
to
search
desperately
for
a
reason
to
live
遠くにあなたが見えた
In
the
distance,
I
saw
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jin Nakamura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.