Ko Shibasaki - アドラスティアの抵抗 - traduction des paroles en allemand




アドラスティアの抵抗
Adrasteias Widerstand
本当は何のための世界なんだろう
Wofür ist diese Welt wirklich da?
敬虔な祈りを さらっていく
Sie raubt die frommen Gebete.
本当は何のための僕らなんだろう
Wofür sind wir wirklich da?
明言を避けて 飼われていく
Wir meiden klare Worte und werden gezähmt.
欠けた月ひとつ 変わらぬ従容
Ein schwindender Mond, unveränderliche Gelassenheit.
あなたの裏側を 知りたい
Ich will deine verborgene Seite kennenlernen.
遠い未来(あす)に見える 存在証明
In ferner Zukunft (morgen) sichtbar, der Beweis unserer Existenz.
絡み合い 走り出す運命
Verschlungen, ein Schicksal, das losläuft.
耳澄まし その終末を 掻き捨てる
Ich spitze die Ohren, verwerfe jenes Ende.
本当は誰のためのルールなんだろう
Für wen sind diese Regeln wirklich gemacht?
経験に囚われ 埋もれていく
Gefangen in Erfahrung, versinken wir.
彼方見える星 輝く表情
Sterne in der Ferne sichtbar, ein leuchtender Ausdruck.
生成消滅の 繰り返し
Ein Kreislauf von Entstehen und Vergehen.
遠い過去に霞む 存在証明
In ferner Vergangenheit verschwommen, der Beweis unserer Existenz.
歩をなくし 汚しあう文明
Eine Zivilisation, die den Weg verliert und sich gegenseitig beschmutzt.
手を伸ばし 息衝く君を 抱きしめる
Ich strecke die Hand aus, umarme dich, der du atmest.
「静かに現れる アルカディア」
„Leise erscheint Arkadien“
音もなく そっと羽ばたく
Lautlos, sanft schwingt es die Flügel.
「僕の姿映す アルカディア」
„Arkadien, das mein Bild reflektiert“
深遠に 佇む夜明け
In der Tiefe verweilende Morgendämmerung.
「夢から、...覚めても」
„Selbst wenn ich... aus dem Traum erwache“
遠い未来(あす)に見える 存在証明
In ferner Zukunft (morgen) sichtbar, der Beweis unserer Existenz.
絡み合い 走り出す運命
Verschlungen, ein Schicksal, das losläuft.
耳澄まし 君の手を取り
Ich spitze die Ohren, nehme deine Hand.
その終末を 掻き捨てる
Verwerfe jenes Ende.
本当は何のための世界なんだろう
Wofür ist diese Welt wirklich da?
問う その言葉は 僕らのもの
Diese fragenden Worte gehören uns.





Writer(s): 柴咲 コウ, 渡辺 シュンスケ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.