Paroles et traduction Ko Shibasaki - 低体温
You
know
教えて
どうしたらもっと
You
know,
tell
me,
how
can
I
be
more
ラクになれる?
不明瞭な未来の音色
relaxed?
The
blurry
sound
of
the
future
波絶えず
襲いくる不安
Waves
constantly
attacking,
my
anxieties
I
don't
know
why×3
熱をください
I
don't
know
why×3
Give
me
warmth
Uh
毎日こんな時間まで仕事で
Uh,
every
day,
I
work
until
this
time
出会う隙もなかなか無い
There's
hardly
any
chance
to
meet
you
たまにする
息抜き
The
occasional
break
Ah
訊きたがるのは
心の底の悩み
Ah,
you
want
to
ask
about
the
worries
deep
within
my
heart
言わせてもらえるんなら
If
I'm
allowed
to
say
it
そうね、素直に...
Well,
honestly...
頷き裏では能面な顔で
Nodding,
but
with
a
mask-like
face
behind
it
"それが貴方の人生の全てですか"
'Is
that
all
your
life
is?'
You
know
今日は殻を脱ぎ捨てて
You
know,
today,
I'll
shed
my
shell
叫びあおう
励ましてくれてるけど
Let's
shout
together,
you're
encouraging
me,
but
叫べない理由のひとつ
One
of
the
reasons
I
can't
shout
あなたの言葉のその裏
透けて見えてる
The
hidden
meaning
behind
your
words,
I
can
see
through
it
Uh
身体が重い
Uh,
my
body
feels
heavy
最近ちゃんと寝てない
I
haven't
been
sleeping
properly
lately
どっかに誰か寄りかかれる
Is
there
someone
I
can
lean
on
somewhere?
いい人いないの?
Isn't
there
a
good
person?
Ah
追い討ちかける
Ah,
it's
a
final
blow
顔合わせる度にでる
Every
time
we
meet,
it
comes
out
必要以上に期待された2文字
Those
two
words,
expecting
more
than
necessary
積みかさなる日々
軽過ぎ
舞い散る
The
days
piling
up,
too
light,
they
scatter
記憶喪失みたい
思い出せなくなる
Like
amnesia,
I
can't
remember
あの頃はよかったなんて
Those
days
were
good,
I
don't
want
to
say
云いたくない不名誉な過去の言動
The
dishonorable
actions
of
the
past,
I
don't
want
to
say
it
あのときと同じ気持ち
The
same
feelings
as
back
then
そんなのいらない
要らない
重さが違う
I
don't
need
that,
I
don't
need
it,
the
weight
is
different
待つことは得意
Waiting
is
my
forte
今じゃあ不得意
Now
it's
my
weakness
それ以外はだいたい
Everything
else
is
pretty
much
訊いてくれなくていいから
You
don't
have
to
ask
その温かな
肌だけでも...
Just
your
warm
skin...
You
know
今日は全部脱ぎ捨てて
You
know,
today,
I'll
throw
everything
away
理解りあおう
どちらかというと押しつけ
Let's
understand
each
other,
it's
more
like
forcing
it
近寄れない
理由は
The
reason
I
can't
get
close
元々持たずに済んでいたモノは一層重たい
What
I
didn't
have
to
begin
with
is
even
heavier
now
You
know
教えて
どうしたらもっと
You
know,
tell
me,
how
can
I
be
more
信じられる?
証しのない結び付き
trusting?
A
bond
without
proof
波絶えず
湧きでる疑念
Waves
constantly
rising,
my
doubts
I
don't
know
why×3
目覚めはじめる
I
don't
know
why×3
I'm
starting
to
wake
up
あの頃はよかったなんて
Those
days
were
good,
I
don't
want
to
say
もう云わない
Don't
say
it
anymore
低体温
芯は熱い
Low
body
temperature,
my
core
is
hot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 柴咲 コウ, jin nakamura, Jin Nakamura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.