Ko Shibasaki - 思い出だけではつらすぎる - traduction des paroles en allemand




思い出だけではつらすぎる
Nur mit Erinnerungen ist es zu schmerzhaft
むずかしい言葉で
Mit schwierigen Worten
あなたの居場所を
deinen Aufenthaltsort
告げないで
sag mir nicht,
さがせないから
denn ich kann dich nicht finden.
風のように距離を
Die Distanz wie der Wind,
雨のように時を
die Zeit wie der Regen,
わからせて
lass mich verstehen,
呼び寄せて
ruf mich zu dir.
めぐり会えるまでの
Bis wir uns wiedersehen können,
古い出来事など
die alten Geschehnisse,
忘れましょう
lass uns vergessen.
波の彼方へ
Jenseits der Wellen.
さまよった足跡
Die umherirrenden Fußspuren,
凍えきった涙
die erfrorenen Tränen,
引き潮にまかせましょう
lass uns der Ebbe überlassen.
寄り添えば温もりは
Wenn wir uns ankuscheln, dachte ich, Wärme
どこにでもあると思えた
sei überall zu finden.
なのに幻は
Doch dann lernte ich, dass Illusionen
どこにでもあると知ったの
überall sind.
思い出だけではつらすぎる
Nur mit Erinnerungen ist es zu schmerzhaft.
ありえない窓は開かない
Das unmögliche Fenster öffnet sich nicht.
本当の鍵はただひとつ
Der wahre Schlüssel ist nur einer,
永遠にあなたが持ってる
den hältst du für immer.
さまよった足跡
Die umherirrenden Fußspuren,
凍えきった涙
die erfrorenen Tränen,
引き潮にまかせましょう
lass uns der Ebbe überlassen.
大切な何もかも
Alles Wichtige, alles Kostbare,
たやすくはさがせないのに
obwohl es nicht leicht zu finden ist,
寒いニセモノは
lernte ich, dass kalte Fälschungen
どこにでもあると知ったの
überall sind.
思い出だけではつらすぎる
Nur mit Erinnerungen ist es zu schmerzhaft.
今すぐに抱きしめいて
Umarme mich sofort fest.
本当の鍵はただひとつ
Der wahre Schlüssel ist nur einer,
永遠にあなたが持ってる
den hältst du für immer.
恐れを覚えて
Ich habe Angst gelernt,
大人になりすぎて
bin zu erwachsen geworden,
あとわずか爪先
und nur noch ein kleiner Schritt auf Zehenspitzen,
踏み出せなくなりそうで
scheint unmöglich zu sein.
思い出だけではつらすぎる
Nur mit Erinnerungen ist es zu schmerzhaft.
今すぐに抱きしめていて
Umarme mich jetzt sofort fest.
本当の鍵はただひとつ
Der wahre Schlüssel ist nur einer,
永遠にあなたが持ってる
den hältst du für immer.





Writer(s): 中島 みゆき, 中島 みゆき


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.