Ko Shibasaki - 百年後 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ko Shibasaki - 百年後




百年後
Centuries After
消えかけた 蛍光灯
Fading fluorescence
うつむいて歩くきみ
Walking with your head down
くたびれたアパートに向く
Heading to the run-down apartment
後ろ姿を追う
Chasing after your back
傾いたトタン屋根
Sloping tin roof
パタパタと音たてる
Pattering and clattering
泣きべその私の頭を撫でる
You stroke my sobbing head
きみの謝りの一言
Your one word of apology
聞いたとき ハッとした
Startled me when I heard it
例えば 10年後にもし
If, for example, in 10 years
2人がこのまま
If the two of us continued like this
お互いを敬えず
Unable to respect each other
気遣えなくなるなら
Unable to care for each other
美しいまま「過去」にしたほうがいい
It would be better to keep it a beautiful "past"
時が経ち 歳をとり
Time passes, we grow old
憧れも薄れ去り
And our yearning fades away
若かりし頃の思い出
The memories of our youth
少しずつ忘れる
We forget them, bit by bit
そんな日が訪れることに
I tremble at the thought
怯え震える
That such a day might come
私を静かに見据え つぶやく
You look at me quietly and whisper
きみのまっすぐな一言
Your steadfast word
聞いたときに気づいた
I realize when I hear it
こんな私をなだめてくれるのは
You alone can comfort me like this
きみだけ
Only you
長くない一生の中で得た
The joy you are to me
喜びのきみ
Gained in our brief lives
離れること それは
To be parted from you
生きていないと同じこと
Is the same as not living
百年後、この世にはいなくとも
Though in a hundred years, we will no longer be in this world
お互いを 想い合い
We will continue to remember each other
できた 幸せの輪(あかし)が
The proof of our shared happiness
新しい命の中に宿る
Will take up residence in new life





Writer(s): 柴咲 コウ, 崎谷 健次郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.