Paroles et traduction Koa feat. General Mumble & PegasYs - Shattered
Jagged
shards
on
the
floor
Зазубренные
осколки
на
полу.
Broken
reflections
Разбитые
отражения
Do
I
wanna
know
more?
Хочу
ли
я
знать
больше?
Or
should
I
reject
this?
Или
я
должен
отказаться
от
этого?
My
head
is
pounding
and
my
heart
feels
sick
В
голове
стучит,
а
сердце
болит.
I
don′t
know
where
to
turn
Я
не
знаю,
куда
повернуть.
Despite
everything,
despite
everything
Несмотря
ни
на
что,
несмотря
ни
на
что.
Something
inside
me
burns
Что-то
внутри
меня
горит.
Is
it
so
bad,
is
it
so
bad
Неужели
это
так
плохо,
неужели
это
так
плохо
To
be
different
just
for
a
night
Чтобы
стать
другим
хотя
бы
на
одну
ночь
Is
it
so
bad,
is
it
so
bad
Неужели
это
так
плохо,
неужели
это
так
плохо
To
bring
the
dark
into
the
light
Чтобы
превратить
тьму
в
свет.
If
it's
so
bad,
if
it′s
so
bad
Если
это
так
плохо,
если
это
так
плохо
...
You
could
turn
it
off
tonight
Ты
можешь
выключить
его
сегодня
ночью.
Is
it
so
bad,
is
it
so
bad
Неужели
это
так
плохо,
неужели
это
так
плохо
Or
is
it
alright?
Или
все
в
порядке?
Is
it
alright?
Все
в
порядке?
Are
you
happy?
Are
you
free?
Ты
счастлив?
ты
свободен?
I
can
see
inside
your
dreams
Я
могу
заглянуть
в
твои
сны.
I
can
see
what's
underneath
Я
вижу,
что
под
ней.
Don't
you
ever
question
why
Никогда
не
спрашивай
почему
Why
you
always
seem
to
hide
Почему
ты
всегда
прячешься?
Why
you
keep
it
all
inside?
Почему
ты
держишь
все
в
себе?
I
don′t
need
you
telling
me
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
мне
говорил.
What
I
want
and
what
I
need
Что
я
хочу
и
что
мне
нужно
I
can′t
follow
where
you
lead
Я
не
могу
следовать
за
тобой.
Tell
yourself
what
you
like,
Говори
себе,
что
тебе
нравится,
But
you
know
as
well
as
I
Но
ты
знаешь
это
не
хуже
меня.
You
can't
purge
it
from
your
mind
Ты
не
можешь
выбросить
это
из
головы.
What
you′d
give
to
taste
it
Что
бы
ты
только
ни
отдал,
чтобы
попробовать
его
на
вкус!
Is
it
so
bad,
is
it
so
bad
Неужели
это
так
плохо,
неужели
это
так
плохо
To
be
different
just
for
a
night
Чтобы
стать
другим
хотя
бы
на
одну
ночь
Is
it
so
bad,
is
it
so
bad
Неужели
это
так
плохо,
неужели
это
так
плохо
To
bring
the
dark
into
the
light
Чтобы
превратить
тьму
в
свет.
If
it's
so
bad,
if
it′s
so
bad
Если
это
так
плохо,
если
это
так
плохо
...
I
could
turn
it
off
tonight
Я
мог
бы
выключить
его
сегодня
ночью.
Is
it
so
bad,
is
it
so
bad
Неужели
это
так
плохо,
неужели
это
так
плохо
Or
is
it
alright?
Или
все
в
порядке?
This
isn't
me,
I
should
know
better
Это
не
я,
мне
лучше
знать.
(Are
you
happy?
Are
you
free?
Let
me
sate
your
fantasies)
(Ты
счастлива?
ты
свободна?
Позволь
мне
насытить
твои
фантазии)
Than
to
indulge
in
twisted
pleasures
Чем
предаваться
извращенным
удовольствиям
(Follow
me
into
the
dark,
let
me
pierce
into
your
heart)
(Следуй
за
мной
во
тьму,
позволь
мне
пронзить
твое
сердце)
But
if
it′s
so
bad,
if
it's
so
bad
Но
если
все
так
плохо,
если
все
так
плохо
...
Why
can't
I
make
up
my
mind?
(Why
can′t
you
make
up
your
mind?)
Почему
я
не
могу
решиться?
(Почему
ты
не
можешь
решиться?)
Is
it
so
bad?
Неужели
все
так
плохо?
Is
it
so
bad?
Неужели
все
так
плохо?
Is
it
so
bad,
is
it
so
bad
Неужели
это
так
плохо,
неужели
это
так
плохо
To
be
different
just
for
a
night
Чтобы
стать
другим
хотя
бы
на
одну
ночь
(Is
it
so
bad?)
(Неужели
это
так
плохо?)
Is
it
so
bad,
is
it
so
bad
Неужели
это
так
плохо,
неужели
это
так
плохо
To
bring
the
dark
into
the
light
Вывести
тьму
на
свет
(Is
it
so
bad?)
(неужели
это
так
плохо?)
I
could
turn
back,
you
could
turn
back
Я
мог
бы
повернуть
назад,
ты
мог
бы
повернуть
назад.
But
what
if
I
just
took
a
bite?
Но
что,
если
я
просто
откушу
кусочек?
Is
it
so
bad,
is
it
so
bad
Неужели
это
так
плохо,
неужели
это
так
плохо
Or
is
it
alright?
Или
все
в
порядке?
Is
it
alright?
Все
в
порядке?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rachel Cooper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.