Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
AKM
c'est
comment
Yo,
AKM,
what's
up?
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
j'viens
du
bâtiment,
j'viens
du
bâtiment
Oh,
oh,
I
come
from
the
projects,
I
come
from
the
projects
Oh,
oh,
comme
j'suis
un
gros
bâtard,
j'vais
marier
une
tain-p'
Oh,
oh,
since
I'm
a
bad
boy,
I'm
gonna
marry
a
bad
girl
Oh,
oh,
j'viens
du
bâtiment,
j'viens
du
bâtiment
Oh,
oh,
I
come
from
the
projects,
I
come
from
the
projects
Oh,
wow,
comme
j'suis
un
gros
bâtard,
j'vais
marier
une
tain-p'
Oh,
wow,
since
I'm
a
bad
boy,
I'm
gonna
marry
a
bad
girl
Le
terrain
tenu
par
un
2000,
nous
on
push
sale
dans
l'bâtiment
The
block's
held
down
by
a
year
2000
kid,
we
push
weight
in
the
building
Partout
ça
pue
la
merde
mais
y
a
mon
fer
en
bas
de
chez
moi
Everywhere
it
stinks
of
shit
but
I've
got
my
iron
downstairs
V'là
les
chelous,
v'là
les
ches-lâ
bons
qu'à
jacter
d'vant
les
raclis
There's
the
weirdos,
there's
the
losers,
good
for
nothing
but
chatting
in
front
of
the
girls
Mais
ces
mecs-là,
c'est
comme
mes
ex
sont
bons
qu'à
rev'nir
s'excuser
But
these
guys,
they're
like
my
exes,
only
good
for
coming
back
to
apologize
Et
mon
dernier
boloss
d'hier,
il
est
en
état
d'apesanteur
(il
est
sur
Pluton)
And
my
last
sucker
from
yesterday,
he's
in
a
state
of
zero
gravity
(he's
on
Pluto)
On
va
tous
prendre
si
ton
gen-ar
t'rend
pas
heureux
We're
all
gonna
take
everything
if
your
fam
don't
make
you
happy
Là
j'bombarde
en
cabriolet,
j'en
ai
fait
voler
mon
joint
d'beuh
(ma
chérie)
Now
I'm
cruising
in
a
convertible,
I
made
my
joint
fly
away
(baby)
Elle
a
senti
l'biff,
renoi,
je
sais
qu'j'suis
pas
beau
She
smelled
the
cash,
brother,
I
know
I'm
not
handsome
On
m'a
promis
la
gloire,
depuis
j'l'attends
toujours,
j'en
deviens
fou
They
promised
me
glory,
I'm
still
waiting
for
it,
I'm
going
crazy
En
plus
mon
ex
la
pute
j'ai
vu
qu'elle
s'fait
ner-tour,
dans
le
snap
de
l'autre
Plus,
my
ex,
the
bitch,
I
saw
her
getting
railed,
in
the
other
guy's
snap
Il
faut
que
je
reste
focus,
faut
pas
que
je
sois
distrait,
pour
mon
bien
être
I
gotta
stay
focused,
I
can't
be
distracted,
for
my
well-being
J'viens
de
recevoir
d'la
beuh
mais
je
sais
pas
où
la
mettre
I
just
got
some
weed
but
I
don't
know
where
to
put
it
Oh,
wow,
j'viens
du
bâtiment,
j'viens
du
bâtiment
Oh,
wow,
I
come
from
the
projects,
I
come
from
the
projects
Oh,
wow,
comme
j'suis
un
gros
bâtard,
j'vais
marier
une
tain-p'
Oh,
wow,
since
I'm
a
bad
boy,
I'm
gonna
marry
a
bad
girl
Oh,
wow,
j'viens
du
bâtiment,
j'viens
du
bâtiment
Oh,
wow,
I
come
from
the
projects,
I
come
from
the
projects
Oh,
wow,
comme
j'suis
un
gros
bâtard,
j'vais
marier
une
tain-p'
Oh,
wow,
since
I'm
a
bad
boy,
I'm
gonna
marry
a
bad
girl
C'est
trop
bon
la
vie
d'artiste
(han,
han)
The
artist's
life
is
so
good
(huh,
huh)
Trop
bon
la
vie
d'artiste,
c'est
trop
bon
la
vie
d'artiste
The
artist's
life
is
so
good,
the
artist's
life
is
so
good
Mais
j'suis
encore
dans
l'bâtiment
But
I'm
still
in
the
projects
C'est
trop
bon
la
vie
d'artiste,
(han,
han)
The
artist's
life
is
so
good
(huh,
huh)
C'est
trop
bon
la
vie
d'artiste,
c'est
trop
bon
la
vie
d'artiste
The
artist's
life
is
so
good,
the
artist's
life
is
so
good
Mais
j'suis
encore
dans
l'bâtiment
But
I'm
still
in
the
projects
Galbé
comme
un
dent-cure,
mais
la
montre
fait
que
je
pèse
lourd
Built
like
a
toothpick,
but
the
watch
makes
me
heavy
J'fais
trembler
l'sol
quand
j'accélère,
mais
merde,
j'arrive
jamais
à
l'heure
I
make
the
ground
shake
when
I
accelerate,
but
damn,
I'm
never
on
time
J'fais
600
eu'
sur
un
cent
G,
j'suis
v'nu
manger,
pour
pas
changer
I
make
600
euros
on
a
hundred
grams,
I
came
to
eat,
as
always
Pour
bien
manger,
fallait
buzzer,
donc
pour
buzzer,
j'les
ai
baisés
To
eat
well,
I
had
to
hustle,
so
to
hustle,
I
screwed
them
over
J'ai
13
Phillippe',
momo,
Rizla,
deux
barres,
deux
barres
sur
le
buzz
(deux
barres,
deux
barres
sur
le
buzz)
I
got
13
Philippe',
papers,
Rizla,
two
lines,
two
lines
on
the
buzz
(two
lines,
two
lines
on
the
buzz)
Les
poumons
plus
noirs
que
ta...,
gros
c'est
bizarre,
elle
veut
pas
s'poser
Lungs
blacker
than
your...,
it's
weird,
she
doesn't
want
to
settle
down
Elle
veut
pas
d'bisous,
elle
veut
que
baiser
(ah
bon)
She
doesn't
want
kisses,
she
just
wants
to
fuck
(oh
really?)
J'suis
au
Bulblos
avec
Deuspi,
Skofreu,
Nazo,
Zango,
Dopé
I'm
at
the
Bulblos
with
Deuspi,
Skofreu,
Nazo,
Zango,
Dopé
Oh,
oh,
j'viens
du
bâtiment,
j'viens
du
bâtiment
Oh,
oh,
I
come
from
the
projects,
I
come
from
the
projects
Oh,
oh,
comme
j'suis
un
gros
bâtard,
j'vais
marier
une
tain-p'
Oh,
oh,
since
I'm
a
bad
boy,
I'm
gonna
marry
a
bad
girl
Oh,
oh,
j'viens
du
bâtiment,
j'viens
du
bâtiment
Oh,
oh,
I
come
from
the
projects,
I
come
from
the
projects
Oh,
oh,
comme
j'suis
un
gros
bâtard,
j'vais
marier
une
tain-p'
Oh,
oh,
since
I'm
a
bad
boy,
I'm
gonna
marry
a
bad
girl
C'est
trop
bon
la
vie
d'artiste
(han,
han)
The
artist's
life
is
so
good
(huh,
huh)
Trop
bon
la
vie
d'artiste,
c'est
trop
bon
la
vie
d'artiste
The
artist's
life
is
so
good,
the
artist's
life
is
so
good
Mais
j'suis
encore
dans
l'bâtiment
But
I'm
still
in
the
projects
C'est
trop
bon
la
vie
d'artiste,
(han,
han)
The
artist's
life
is
so
good
(huh,
huh)
C'est
trop
bon
la
vie
d'artiste,
c'est
trop
bon
la
vie
d'artiste
The
artist's
life
is
so
good,
the
artist's
life
is
so
good
Mais
j'suis
encore
dans
l'bâtiment
But
I'm
still
in
the
projects
Pa,
pa,
pa,
pa
Pa,
pa,
pa,
pa
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcel Junior Loutarila, Soriba Konde, Youri Krief, Ulysse Poletti
Album
Détail
date de sortie
23-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.