Koba LaD - Laisse tomber - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Koba LaD - Laisse tomber




Laisse tomber
Let It Go
Noxious
Noxious
Elle croit qu'j'suis millionnaire, comme sa pote, elle veut la bague au doigt
She thinks I'm a millionaire, like her friend, she wants the ring on her finger
Si on s'voit toujours, c'est qu't'es un bon, au fond j'ai pas besoin d'toi
If we still see each other, it's because you're a good girl, deep down I don't need you
80 kilos, mais ma tre-mon pèse plus lourd que mon bras
80 kilos, but my strap weighs more than my arm
J'en veux toujours plus, oui, beaucoup plus, tant qu'j'respire, je m'arrête pas
I always want more, yeah, much more, as long as I breathe, I won't stop
J'suis dans l'Fe-Fe avec une tisse-mé
I'm in the Mercedes with a chick
Elle sait que j'connais ses grands frères mais la copine, elle se laisse faire
She knows I know her big brothers but girl, she lets it happen
J'suis dans le C63 coupé, j'peux pas la laisser conduire
I'm in the C63 coupe, I can't let her drive
Si elle cartonne, j'vais devoir tout payer
If she crashes it, I'm gonna have to pay for everything
Junior maintenant qu't'es quelqu'un, essaye de moins traîner à la cité
Junior now that you're somebody, try to hang out less in the hood
Surtout, attention aux femmes, leur tignasse c'est peut-être Satan
Especially, watch out for women, their hair might be Satan
Combien d'tes potes parlent sur toi, tellement que je peux pas t'les citer
How many of your friends talk about you, so many I can't even name them
Ce qui est sûr et certain, j'serai blindé avant d'voir mon cercueil
What's sure and certain, I'll be loaded before I see my coffin
Oh-oh, hey putain laisse tomber, c'est trop, oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
Oh-oh, hey damn let it go, it's too much, oh (hey damn let it go, it's too much)
Encore une autre garde à v', c'est trop, oh (encore une autre garde à v' de trop)
Another one night stand, it's too much, oh (another one night stand too many)
Aujourd'hui, j'suis dans l'bâtiment, hier et demain c'est la même (la même)
Today, I'm in the building, yesterday and tomorrow it's the same (the same)
Mais putain laisse tomber, c'est trop, oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
But damn let it go, it's too much, oh (hey damn let it go, it's too much)
Hey putain laisse tomber, c'est trop, oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
Hey damn let it go, it's too much, oh (hey damn let it go, it's too much)
Oh-oh, hey putain laisse tomber, c'est trop, oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
Oh-oh, hey damn let it go, it's too much, oh (hey damn let it go, it's too much)
J'viens d'là la drogue est le meilleur commerce
I come from where drugs are the best business
les dealers de C baisent plus que des footeux, bitch (bitch, bitch)
Where coke dealers fuck more than soccer players, bitch (bitch, bitch)
On charge et décharge pendant qu'tu criais
We load and unload while you were crying
Et si t'es mon reufré bah soit toujours à-l
And if you're my bro then always be there
En survêt', TN, là, j'm'endors sur la plage
In tracksuit, TN's, there, I fall asleep on the beach
J'traîne qu'avec des mecs qui connaissent que la drogue
I only hang out with guys who only know drugs
Et pour des services, ils vont t'payer en dope
And for services, they'll pay you in dope
Et regarde les balafres qu'on a mec, depuis mon premier tête à tête, j'ai la main cassée
And look at the scars we have man, since my first fight, my hand's been broken
Et les cicatrices sur mon cou me rappellent que mon putain d'passé était difficile
And the scars on my neck remind me that my damn past was difficult
Nique sa mère les étoiles filantes, les seules étoiles quE J'ai vues, c'est au tel-hô
Fuck shooting stars, the only stars I've seen are in jail
Y a que quand j'recompte que mon cœur s'apaise, y a que dans les pe-sna que la vie est belle
Only when I'm counting money does my heart calm down, only in dreams is life beautiful
Junior maintenant qu't'es quelqu'un, essaye de moins traîner à la cité
Junior now that you're somebody, try to hang out less in the hood
Surtout, attention aux femmes, leur tignasse c'est peut-être Satan
Especially, watch out for women, their hair might be Satan
Combien d'tes potes parlent sur toi, tellement que je peux pas t'les citer
How many of your friends talk about you, so many I can't even name them
Ce qui est sûr et certain, j'serai blindé avant d'voir mon cercueil
What's sure and certain, I'll be loaded before I see my coffin
Oh-oh, hey putain laisse tomber, c'est trop, oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
Oh-oh, hey damn let it go, it's too much, oh (hey damn let it go, it's too much)
Encore une autre garde à v', c'est trop, oh (encore une autre garde à v' de trop)
Another one night stand, it's too much, oh (another one night stand too many)
Aujourd'hui, j'suis dans l'bâtiment, hier et demain c'est la même (la même)
Today, I'm in the building, yesterday and tomorrow it's the same (the same)
Mais putain laisse tomber, c'est trop, oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
But damn let it go, it's too much, oh (hey damn let it go, it's too much)
Hey putain laisse tomber, c'est trop, oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
Hey damn let it go, it's too much, oh (hey damn let it go, it's too much)
Oh-oh, hey putain laisse tomber, c'est trop, oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
Oh-oh, hey damn let it go, it's too much, oh (hey damn let it go, it's too much)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.