Paroles et traduction Koba LaD feat. Naps - Doudou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
okay,
okay
(Noxious)
okay,
okay
(Noxious)
(Ouh-uh-uh)
HRNN
to
the
top,
man
(Ouh-uh-uh)
HRNN
to
the
top,
man
NAPS
(la-la-la-la-la-la),
Koba
LaD
NAPS
(la-la-la-la-la-la),
Koba
LaD
Des
fois,
c'est
la
merde,
mais
faut
qu'j'assume,
j'peux
rien
y
faire
Sometimes,
it's
shit,
but
I
gotta
own
it,
I
can't
do
anything
about
it
(Cartel
volume
2)
Han,
okay
(la-la-la-la-la-la)
(Cartel
Volume
2)
Han,
okay
(la-la-la-la-la-la)
Des
fois,
c'est
trop
la
merde,
mais
faut
qu'j'assume,
j'peux
rien
y
faire
Sometimes,
it's
really
shit,
but
I
gotta
own
it,
I
can't
do
anything
about
it
Matinal,
pas
pour
la
school
mais
pour
le
four
Up
early,
not
for
school
but
for
the
oven
Toi,
tu
m'verras
pas
sur
l'R,
mais
tout
ça,
c'est
mes
affaires
You
won't
see
me
on
the
R,
but
all
that
is
my
business
Ça
bosse,
ça
bosse,
trop
d'rayures
sur
la
feuille
de
compte
(han)
Working,
working,
too
many
lines
on
the
ledger
(han)
Et
faut
qu'j'lui
sorte
un
bout,
juste
un
peu
And
I
gotta
get
her
something,
just
a
little
Pochton
d'bеuh
gé-char
comme
son
boule
(son
cul)
Bag
of
weed
as
stacked
as
her
ass
(her
ass)
J'dois
descendre
voir
Naps,
AR
en
bas
(han)
Gotta
go
down
see
Naps,
AR
downstairs
(han)
C'est
l'bon
vieux,
mais
j'le
fous
dans
la
cave
(okay)
It's
the
good
old
one,
but
I'm
putting
it
in
the
cellar
(okay)
C'est
bizarre,
j'repense
à
tout,
tout,
tout
It's
weird,
I
think
back
to
everything,
everything,
everything
Et
même
sur
Snap',
y
a
la
dou-doudou
And
even
on
Snap',
there's
my
sweetheart
Par
la
vitre,
elle
m'fait
"coucou"
Through
the
window,
she
says
"hi"
to
me
C'est
ma
gadji,
c'est
ma
chouchou
She's
my
girl,
she's
my
darling
C'est
bizarre,
j'repense
à
tout,
tout,
tout
It's
weird,
I
think
back
to
everything,
everything,
everything
Et
même
sur
Snap',
y
a
la
dou-doudou
And
even
on
Snap',
there's
my
sweetheart
Par
la
vitre,
elle
m'fait
"coucou"
Through
the
window,
she
says
"hi"
to
me
C'est
ma
gadji,
c'est
mon
chouchou
She's
my
girl,
she's
my
darling
Et
j'suis
fonce-dé
dans
l'RS3
(y
a
les
kichtas
à
la
zone,
mais
là,
j'suis
perdu
dans
la
zone)
And
I'm
speeding
in
the
RS3
(there
are
snitches
in
the
hood,
but
right
now,
I'm
lost
in
the
zone)
Et
la-la-la-la-la-la-la
(y
a
les
kichtas
à
la
zone,
mais
là,
j'suis
perdu
dans
la
zone)
And
la-la-la-la-la-la-la
(there
are
snitches
in
the
hood,
but
right
now,
I'm
lost
in
the
zone)
Des
fois
faut
sortir,
faut
décompresser
Sometimes
you
gotta
go
out,
gotta
de-stress
J'récup'
la
mama
dans
le
Kompressor
I'm
picking
up
mama
in
the
Kompressor
La
principale
me
disait
qu'j'allais
pas
m'en
sortir
The
principal
told
me
I
wasn't
gonna
make
it
Et
juste
ma
voiture,
elle
pourra
jamais
s'l'offrir
(okay)
And
she'll
never
be
able
to
afford
my
car
(okay)
Ouais,
ça
craint
ces
temps-ci,
j'suis
grave
défoncé
Yeah,
it's
been
rough
lately,
I'm
really
high
J'récup'
le
poto,
j'crois
qu'ce
soir,
on
va
dépenser
Picking
up
my
buddy,
I
think
we're
gonna
spend
tonight
Tu
m'as
manqué
aussi,
elle
aime
trop
danser
I
missed
you
too,
she
loves
to
dance
j'récup'
la
petite,
j'crois
qu'ce
soir,
on
va
s'ambiancer
I'm
picking
up
the
girl,
I
think
tonight
we're
gonna
turn
up
J'ressors
d'GÀV
avec
mes
lacets
I'm
coming
out
of
GÀV
with
my
laces
Là,
j'suis
au
Bât'
7,
avec
Koba
LaD
Now,
I'm
at
Building
7,
with
Koba
LaD
C'est
l'Cartel
volume
2,
mets
l'volume
un
peu
It's
Cartel
Volume
2,
turn
up
the
volume
a
little
Derrière
les
vitres
teintées
(okay),
ça
fume
des
gros
joints
d'beuh
(okay)
Behind
the
tinted
windows
(okay),
smoking
big
weed
joints
(okay)
C'est
bizarre,
j'repense
à
tout,
tout,
tout
It's
weird,
I
think
back
to
everything,
everything,
everything
Et
même
sur
Snap',
y
a
la
dou-doudou
And
even
on
Snap',
there's
my
sweetheart
Par
la
vitre,
elle
m'fait
"coucou"
Through
the
window,
she
says
"hi"
to
me
C'est
ma
gadji,
c'est
ma
chouchou
She's
my
girl,
she's
my
darling
C'est
bizarre,
j'repense
à
tout,
tout,
tout
It's
weird,
I
think
back
to
everything,
everything,
everything
Et
même
sur
Snap',
y
a
la
dou-doudou
And
even
on
Snap',
there's
my
sweetheart
Par
la
vitre,
elle
m'fait
"coucou"
Through
the
window,
she
says
"hi"
to
me
C'est
ma
gadji,
c'est
mon
chouchou
She's
my
girl,
she's
my
darling
Et
j'suis
fonce-dé
dans
l'RS3
(y
a
les
kichtas
à
la
zone,
mais
là,
j'suis
perdu
dans
la
zone)
And
I'm
speeding
in
the
RS3
(there
are
snitches
in
the
hood,
but
right
now,
I'm
lost
in
the
zone)
Et
la-la-la-la-la-la-la
(y
a
les
kichtas
à
la
zone,
mais
là,
j'suis
perdu
dans
la
zone)
And
la-la-la-la-la-la-la
(there
are
snitches
in
the
hood,
but
right
now,
I'm
lost
in
the
zone)
Des
fois
faut
sortir,
faut
décompresser
Sometimes
you
gotta
go
out,
gotta
de-stress
J'récup'
la
mama
dans
le
Kompressor
I'm
picking
up
mama
in
the
Kompressor
La
principale
me
disait
qu'j'allais
pas
m'en
sortir
The
principal
told
me
I
wasn't
gonna
make
it
Et
juste
ma
voiture,
elle
pourra
jamais
s'l'offrir
(okay)
And
she'll
never
be
able
to
afford
my
car
(okay)
C'est
bizarre,
j'repense
à
tout,
tout,
tout
It's
weird,
I
think
back
to
everything,
everything,
everything
Et
même
sur
Snap',
y
a
la
dou-doudou
And
even
on
Snap',
there's
my
sweetheart
Par
la
vitre,
elle
m'fait
"coucou"
Through
the
window,
she
says
"hi"
to
me
C'est
ma
gadji,
c'est
ma
chouchou
She's
my
girl,
she's
my
darling
C'est
bizarre,
j'repense
à
tout,
tout,
tout
It's
weird,
I
think
back
to
everything,
everything,
everything
Et
même
sur
Snap',
y
a
la
dou-doudou
And
even
on
Snap',
there's
my
sweetheart
Par
la
vitre,
elle
me
fait
"coucou"
Through
the
window,
she
says
"hi"
to
me
C'est
ma
gadji,
c'est
mon
chouchou
She's
my
girl,
she's
my
darling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.