Koba LaD feat. ZKR & Landy - Chercher l'or - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Koba LaD feat. ZKR & Landy - Chercher l'or




Chercher l'or
Looking for Gold
Bellek track
Bellek track
Et y a, et y a, et y a un drôle d'équipage à bord du vaisseau
And there's, and there's, and there's a strange crew aboard the ship, girl
Un drôle de mélange au fond d'la vessie
A strange mix at the bottom of the bladder
J'ai v'là les casseroles, j'dois faire la vaisselle
I've got all these dirty dishes, I gotta do the washing up
Un coulis d'amnésia au dessert, un euro, logiquement c'est l'désert
A drizzle of amnesia for dessert, one euro, logically it's the desert
C'est dur de combattre tous ses désirs
It's hard to fight all these desires, baby
Les galères, c'est devenu un plaisir
The struggles, it's become a pleasure
On surmontera l'usure quand y en aura plusieurs
We'll overcome the wear and tear when there's more of it
Traîne pas trop dans Roubaix, c'est neigeux, c'est pluvieux
Don't hang around too long in Roubaix, it's snowy, it's rainy
Traîne pas trop dans Roubaix, c'est neigeux, c'est pluvieux
Don't hang around too long in Roubaix, it's snowy, it's rainy
J'cassais des carreaux comme à Joliot à Saint-Denis
I was breaking windows like in Joliot in Saint-Denis
J'me suis fait mêler comme au bât' 7 à Evry
I got mixed up like in building 7 in Evry
Normal que j'sois la fierté, pour ma ville, j'ai œuvré
It's normal that I'm the pride, for my city, I worked
J'essayerai d'remettre dedans le shlag qui veut s'sevrer (le shlag qui veut s'sevrer)
I'll try to put back in the junkie who wants to get clean (the junkie who wants to get clean)
Nous, c'est casse-vitrine, pas lèche-vitrine (pas lèche-vitrine)
We're window breakers, not window shoppers (not window shoppers)
La hagra paye que pour les victimes
The hagra only pays for the victims
Y a du filtré, plein d'superpouvoirs X-Men qui font muter
There's filtered, full of X-Men superpowers that mutate
ZK Dexter, encore une prod' innocente que j'ai buté
ZK Dexter, another innocent beat that I killed
À vouloir chercher l'or, on finit par s'salir les mains
By wanting to look for gold, we end up getting our hands dirty, sweetheart
J'dois endurer l'effort pour mettre à l'abri les miens
I have to endure the effort to shelter my own
Combien la boîte re-frè? Combien le litron les coups-ci?
How much does the box cost, bro? How much is the liter this time?
J'les vois perdre du poids, eux ils veulent pas m'voir grossir
I see them losing weight, they don't want to see me gain weight
Tellement d'soucis, des sous qui rentrent, tellement de peines
So many worries, money coming in, so much pain
Beaucoup d'envieux, c'est l'œil des gens qu'j'dois éviter
A lot of envious people, it's the eyes of people I have to avoid
Tellement d'soucis, des sous qui rentrent, tellement de peines
So many worries, money coming in, so much pain
Des putains d'drive-by, j'dormais même plus la noche
Fucking drive-bys, I wasn't even sleeping at night anymore
Ici, on change pas l'taro des affaires, garanti, j'te la lâche la G13
Here, we don't change the taro of business, guaranteed, I'm giving you the G13
J'crois qu'j'suis plus apprécié à l'étranger
I think I'm more appreciated abroad, darling
Dans l'rétro, j'ai les ailes de Batman
In the rearview, I have Batman's wings
J'suis dans les airs, j'ai même pas fait exprès
I'm in the air, I didn't even mean to
BM, c'est d'la bombe, j'accélère
BM, it's a bomb, I'm accelerating
Et l'équation d'ma vie, elle se résolue sur la feuille de pte-com
And the equation of my life, it's solved on the drug dealing sheet
J'reviens d'Rotter', j'ai trouvé un filon pour des voitures à cash
I'm back from Rotterdam, I found a lead for cash cars
J'suis avec Landy, j'suis avec ZKR, c'est Bellek à la prod'
I'm with Landy, I'm with ZKR, it's Bellek on the production
Y a, y a gue-dro à fois qui tourne à 7.5, pour le four, c'est rentable
There's, there's weed that sells for 7.5, for the oven, it's profitable
Ma vie, c'est un film, j'appuie sur tous les boutons comme Michel
My life is a movie, I press all the buttons like Michel
Sale bâtard, j'vais t'sortir un brolique
You bastard, I'm gonna pull a broccoli out on you
(Pah, pah, pah, pah, pah, pah, pétasse, ouh)
(Pah, pah, pah, pah, pah, pah, bitch, ouh)
À vouloir chercher l'or, on finit par s'salir les mains
By wanting to look for gold, we end up getting our hands dirty
J'dois endurer l'effort pour mettre à l'abri les miens
I have to endure the effort to shelter my own
Combien la boîte re-frè? Combien les litrons les coups-ci?
How much does the box cost, bro? How much are the liters this time?
J'les vois perdre du poids, eux ils veulent pas m'voir grossir
I see them losing weight, they don't want to see me gain weight
Tellement d'soucis, des sous qui rentrent, tellement de peines
So many worries, money coming in, so much pain
Beaucoup d'envieux, c'est l'œil des gens qu'j'dois éviter
A lot of envious people, it's the eyes of people I have to avoid
Tellement d'soucis, des sous qui rentrent, tellement de peines
So many worries, money coming in, so much pain
Des putains d'drive-by, j'dormais même plus la noche
Fucking drive-bys, I wasn't even sleeping at night anymore
À vouloir chercher l'or, on fini par s'salir les mains
By wanting to look for gold, we end up getting our hands dirty, babe
J'dois endurer l'effort pour mettre à l'abri les miens
I have to endure the effort to shelter my own
Combien la boîte re-frè? Combien les litrons les coups-ci?
How much does the box cost, bro? How much are the liters this time?
J'les vois perdre du poids, eux ils veulent pas m'voir grossir
I see them losing weight, they don't want to see me gain weight






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.