Paroles et traduction Koba laD - Guedro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
eh,
putain,
AKM
Yo,
yo,
damn,
AKM
Ah
là,
j'crois
faut
faire
le
son
là,
le
son
Alright,
I
think
we
gotta
make
this
track,
this
track
Eh,
eh,
envoie
le
gars,
là,
eh,
eh
tard-pé
Yo,
yo,
send
it
over
man,
yo,
yo,
late
night
On
a
commencé
le
rap
à
trois
We
started
rapping
together,
the
three
of
us
J'suis
aux
pyramides,
j'suis
au
bunker
I'm
at
the
pyramids,
I'm
at
the
bunker
Et
comme
j'baisais
des
tains-p'
And
since
I
was
banging
bitches
J'posais
mes
seizes
en
one
shot,
j'retournais
bosser
I'd
drop
my
verses
in
one
shot,
then
head
back
to
work
J'suis
fonce-dé
dans
la
ville
à
Lille
I'm
deep
in
the
city,
in
Lille
Dans
l'autre
pièce,
y'a
Suge
qui
se
fait
sucer
(ouais,
comme
d'hab')
In
the
other
room,
there's
Suge
getting
a
blowjob
(yeah,
like
usual)
Inspiration
débordante,
on
m'a
demandé
de
faire
mon
album
en
dix
jours
Overflowing
with
inspiration,
they
asked
me
to
make
my
album
in
ten
days
Et
j't'explique
tout
a
commencé
une
semaine
avant
la
rentrée
And
let
me
tell
you,
it
all
started
a
week
before
school
started
Allô,
Deuspi?
Il
faut
qu'on
se
voit
Hello,
Deuspi?
We
need
to
meet
Dans
pas
longtemps,
j'rentre
au
lycée
I'm
going
back
to
high
school
soon
Une
bonbonne
de
shit,
bien
compacte
A
solid
block
of
hash,
well
packed
La
beuh,
elle
pue,
cellophane-la
The
weed
stinks,
wrapped
in
cellophane
Ici
je
sens
que
ça
veut
mêler
I
can
feel
things
getting
heated
here
J't'appelle
pour
venir
me
chercher
(avec
un
flingue)
I'm
calling
you
to
come
get
me
(with
a
gun)
La
boule
au
ventre
quand
j'sors
de
chez
moi
Butterflies
in
my
stomach
when
I
leave
the
house
Par
peur
de
croiser
les
condés
Scared
of
running
into
the
cops
Vu
que
j'ai
un
c-tru
sur
moi,
pas
peur
de
croiser
l'autre
quartier
Since
I
got
a
piece
on
me,
not
scared
of
running
into
the
other
hood
Ça,
c'était
avant,
putain,
avant
That
was
before,
damn,
before
Si
tu
savais,
tout
a
changé
If
you
only
knew,
everything
has
changed
J'suis
à
Total,
j'suis
dans
l'Audi
I'm
at
the
gas
station,
I'm
in
the
Audi
J'mets
le
plein
et
j'vais
la
laver,
hé
Filling
it
up
and
then
I'm
gonna
wash
it,
hey
Donne,
c'est
moi
qui
détaille
Gimme,
I'm
the
one
breaking
it
down
Un
gramme
six
pour
les
dix
balles
One
point
six
grams
for
ten
bucks
Deux-deux
pour
les
vingt
de
beuh
Two-two
for
twenty
of
weed
T'es
mon
pote,
j'rajoute
un
peu
You're
my
homie,
I'll
throw
in
a
little
extra
De
midi
jusqu'à
minuit
From
noon
till
midnight
Les
ients-cli,
les
keufs
aussi
The
snitches,
the
cops
too
Qu'est-ce
tu
dis?
Argent
facile?
What
you
saying?
Easy
money?
Y'a
Fleury,
y'a
Bois-d'Arcy
There's
Fleury,
there's
Bois-d'Arcy
Nique
la
police,
vive
la
guedro
Fuck
the
police,
long
live
the
hustle
Nique
la
police,
vive
la
guedro
Fuck
the
police,
long
live
the
hustle
Capuché,
casquetté,
écouteurs,
posé
Hoodie
up,
hat
on,
headphones
in,
chilling
Je
roulais
mon
joint
dans
le
fond
du
bus
I
was
rolling
my
joint
in
the
back
of
the
bus
Nique
la
police,
vive
la
guedro
Fuck
the
police,
long
live
the
hustle
Nique
la
police,
vive
la
guedro
Fuck
the
police,
long
live
the
hustle
Dès
l'ouverture,
y'a
les
gyro'
As
soon
as
it
opens,
the
cops
are
there
La
putain
de
sa
mère,
ils
sont
trop
chauds,
c'est
de
l'abus
Damn,
they're
too
hot,
it's
too
much
Allô,
il
te
reste
combien?
Il
me
reste
un
bloc,
un
vingt
Hello,
how
much
you
got
left?
I
got
a
block
and
a
twenty
left
Allô,
il
te
reste
combien?
Il
me
reste
un
bloc,
un
vingt
Hello,
how
much
you
got
left?
I
got
a
block
and
a
twenty
left
Allô,
il
te
reste
combien?
Il
me
reste
un
bloc,
un
vingt
Hello,
how
much
you
got
left?
I
got
a
block
and
a
twenty
left
Allô,
il
te
reste
combien?
Il
me
reste
un
bloc,
un
vingt
Hello,
how
much
you
got
left?
I
got
a
block
and
a
twenty
left
Eh,
j'ai
grandi,
j'ai
appris,
j'ai
compris
Yo,
I
grew
up,
I
learned,
I
understood
Et
l'ancien
m'a
dit
And
the
OG
told
me
Dans
la
vie
apprends
à
marcher
avant
de
vouloir
courir
In
life,
learn
to
walk
before
you
try
to
run
Bang-bang-bang
Bang-bang-bang
Eh,
gamin,
écoute-moi
bien
Yo,
kid,
listen
to
me
carefully
La
vie,
c'est
dur,
mais
bon,
c'est
rien
Life
is
hard,
but
hey,
it's
nothing
Et
comme,
c'est
tous
des
tains-p'
And
since
they're
all
bitches
Mets
la
capote
ou
sinon
rien
Wrap
it
up
or
nothing
at
all
Tu
fais
de
l'argent,
tu
t'en
sors
bien
You're
making
money,
you're
doing
well
Donc
ralentis
par
des
vauriens
So
slow
down,
you
scumbag
C'est
Dieu
qui
donne
le
travail
aussi
It's
God
who
gives
work
too
Mais
si
tu
dors,
bah
t'aurais
rien
But
if
you
sleep,
well,
you
won't
get
anything
En
aucun
cas
j'viens
de
cette
planète
I'm
definitely
not
from
this
planet
J'suis
ni
des
nôtres,
j'suis
ni
des
vôtres
I'm
neither
with
us,
nor
with
you
Et
j'me
rends
compte
qu'une
fois
que
t'es
mort
And
I
realize
that
once
you're
dead
Bah,
toute
la
Terre
a
des
remords
Well,
the
whole
Earth
has
regrets
J'suis
dans
la
caisse,
volant
à
droite
I'm
in
the
car,
steering
wheel
on
the
right
Au-dessus
de
ma
tête
y'a
des
étoiles
Above
my
head
there
are
stars
En
première
classe,
j'bois
du
champagne
In
first
class,
I'm
drinking
champagne
Si
j'ouvre
la
fenêtre,
j'vole
un
nuage
If
I
open
the
window,
I'll
steal
a
cloud
Nique
la
police,
vive
la
guedro
Fuck
the
police,
long
live
the
hustle
Nique
la
police,
vive
la
guedro
Fuck
the
police,
long
live
the
hustle
Capuché,
casquetté,
écouteurs,
posé
Hoodie
up,
hat
on,
headphones
in,
chilling
Je
roulais
mon
joint
dans
le
fond
du
bus
I
was
rolling
my
joint
in
the
back
of
the
bus
Nique
la
police,
vive
la
guedro
Fuck
the
police,
long
live
the
hustle
Nique
la
police,
vive
la
guedro
Fuck
the
police,
long
live
the
hustle
Dès
l'ouverture,
y'a
les
gyro'
As
soon
as
it
opens,
the
cops
are
there
La
putain
de
sa
mère,
ils
sont
trop
chauds,
c'est
de
l'abus
Damn,
they're
too
hot,
it's
too
much
Allô,
il
te
reste
combien?
Il
me
reste
un
bloc,
un
vingt
Hello,
how
much
you
got
left?
I
got
a
block
and
a
twenty
left
Allô,
il
te
reste
combien?
Il
me
reste
un
bloc,
un
vingt
Hello,
how
much
you
got
left?
I
got
a
block
and
a
twenty
left
Allô,
il
te
reste
combien?
Il
me
reste
un
bloc,
un
vingt
Hello,
how
much
you
got
left?
I
got
a
block
and
a
twenty
left
Allô,
il
te
reste
combien?
Il
me
reste
un
bloc,
un
vingt
Hello,
how
much
you
got
left?
I
got
a
block
and
a
twenty
left
Putain,
AKM
j'te
l'avais
dis,
hein
Damn,
AKM
I
told
you,
huh
Là,
on
l'a
fait
le
son
There,
we
made
the
track
Tard-pé,
puto,
salope
Late
night,
puto,
bitch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): h8mkrz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.