Koba LaD - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Koba LaD - Intro




Intro
Intro
Oh oh, eh eh
Oh oh, eh eh
Eh eh, eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh, eh eh
Ouvre grand tes yeux gamin, regarde comment on coupe la beuh
Open your eyes wide, girl, watch how we chop the weed
(On coupe la weed)
(We're chopping the weed)
Deux deux dans l'pochton d'vingt et revend à c'lui qui l'veut
Two grams in the twenty-bag, selling to whoever wants it
(Pour les ients-cli)
(For the clients)
J'ai trop traîné en bas (traîné en bas), sous la neige, sous la pluie
I hung out too much downstairs (downstairs), under the snow, under the rain
(Il caille)
(It's freezing)
Et pour graille ma part, j'vais pas t'raconter le pire
And to eat my share, I won't tell you the worst
À trois dans le trafic de cess (cess)
Three of us in the drug trafficking (drugs)
Et en showcase dans le Viano à six (six)
And at the showcase in the Viano with six (six)
J'me fais sucer, j'oublie tous mes soucis
I get sucked off, I forget all my worries
Et j'suis saoul quand j'recompte l'argent sale (sale)
And I'm drunk when I count the dirty money (dirty)
J'ai signé, j'ai ramené un tas d'oseille
I signed, I brought back a pile of cash
Tellement d'oseille qu'j'attire le mauvais œil (j'ai la guine)
So much cash that I attract the evil eye (I have the guine)
Askip j'ai changé (changé), tu connais la suite (la suite)
They say I've changed (changed), you know the rest (the rest)
Les vrais me suivent et les faux amis sautent (dégage)
The real ones follow me and the fake friends jump ship (get lost)
Ouais, ouais, réputé pour avoir la meilleure Kush
Yeah, yeah, known for having the best Kush
Maintenant que j'fais plus de cash
Now that I make more cash
Je vais à la banque pour encaisser des chèques (des chèques)
I go to the bank to cash checks (checks)
À chaque morceau j'les choque (j'les choque), j'ai affronter la vie
With each track I shock them (I shock them), I had to face life
J'me suis battu, débattu, toujours porté mes couilles comme l'a fait Cheick
I fought, debated, always carried my balls like Cheick did
J'avance avec du recul (recul), dans nos tendances à la cool la cool)
I move forward with hindsight (hindsight), in our cool trends (cool)
J'la baise, j'la baise et j'kill (j'la kill), ça a beau être n'importe laquelle (laquelle)
I fuck her, I fuck her and I kill (I kill), it doesn't matter who she is (who)
Et t'aventures pas, c'est cuit (c'est mort)
And don't you dare, you're done (it's over)
Celui qui tente, on l'encule
Whoever tries, we fuck him up
Et ramènes n'importe qui, y'a l'6-35, L'AK 7-4
And bring anyone, there's the 6-35, the AK 7-4
Toujours dans le bendo, c'est pas l'peura qui nous a fait (non)
Always in the hood, it's not fear that made us (no)
On a détaille et redétaille, faut l'disque d'or ou on l'refait
We detailed and re-detailed, we need the gold record or we'll do it again
Elle kiffe quand j'caresse ses fesses
She loves it when I caress her ass
Sourit quand j'crache sur sa face (sa face)
Smiles when I spit on her face (her face)
Elle veut qu'j'la doigte quand elle m'suce (suce)
She wants me to finger her when she sucks me (sucks)
Et j'fuis de la chambre après six heures (eh eh)
And I flee the room after six hours (eh eh)
On la récup' vers trois heures (trois heures)
We pick her up around three o'clock (three o'clock)
On va dormir à quatre heures quatre heures)
We go to sleep at four o'clock (at four o'clock)
On la détaille vers dix heures,
We detail her around ten o'clock,
Onze heures quarante on donne tout aux bosseurs (aux bosseurs)
Eleven forty we give everything to the hustlers (to the hustlers)
On la récup' vers trois heures (trois heures),
We pick her up around three o'clock (three o'clock),
On va dormir à quatre heures quatre heures)
We go to sleep at four o'clock (at four o'clock)
On la détaille vers dix heures
We detail her around ten o'clock
Onze heures quarante on donne tout aux bosseurs (aux bosseurs)
Eleven forty we give everything to the hustlers (to the hustlers)
J'suis toujours dans l'binks, tu sais (tu sais)
I'm still in the hood, you know (you know)
J'suis toujours dans l'binks, tu sais (tu sais)
I'm still in the hood, you know (you know)
J'suis toujours dans l'binks, tu sais (tu sais)
I'm still in the hood, you know (you know)
Koba du 7, tu sais (tu sais)
Koba from the 7th, you know (you know)
J'suis toujours dans l'binks, tu sais (tu sais)
I'm still in the hood, you know (you know)
J'suis toujours dans l'binks, tu sais (tu sais)
I'm still in the hood, you know (you know)
J'suis toujours dans l'binks, tu sais (tu sais)
I'm still in the hood, you know (you know)
Koba du 7, tu sais (tu sais)
Koba from the 7th, you know (you know)
Ohoh (j'suis toujours dans l'binks, tu sais),
Ohoh (I'm still in the hood, you know),
Ohoh (j'suis toujours dans l'binks, tu sais)
Ohoh (I'm still in the hood, you know)
Ohoh (j'suis toujours dans l'binks, tu sais),
Ohoh (I'm still in the hood, you know),
Ohoh (Koba du 7, tu sais)
Ohoh (Koba from the 7th, you know)
Ohoh (j'suis toujours dans l'binks, tu sais)
Ohoh (I'm still in the hood, you know)
Ohoh (j'suis toujours dans l'binks, tu sais)
Ohoh (I'm still in the hood, you know)
Ohoh (j'suis toujours dans l'binks, tu sais)
Ohoh (I'm still in the hood, you know)
Ohoh (Koba du 7, tu sais)
Ohoh (Koba from the 7th, you know)
Ohoh
Ohoh





Writer(s): akuma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.