Koba laD - J'en veux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Koba laD - J'en veux




J'en veux
I Want More
L'argent, j'en veux encore, la drogue, j'en vends encore
Money, I want more, drugs, I still sell
J'ai grandi, j'ai mûri, et maintenant j'ai plus peur
I grew up, matured, and now I'm not afraid anymore
Et moi c'est pas pareil, deux mondes parallèles
And me, it's not the same, two parallel worlds
La vie t'fait voir les envieux, ils t'envient, ils t'en veulent
Life shows you the envious, they envy you, they resent you
On s'réveille pour le cash, on t'recherche pour le cash
We wake up for the cash, they search for you for the cash
On sort pour faire du cash et on rentre d'fois sans cash
We go out to make cash and sometimes come back with no cash
On s'est juré d'gagner, si tu t'opposes on t'cogne
We swore to win, if you oppose us, we hit you
La reconnaissance c'est la base, et à la concu' j'fais la bise
Recognition is the base, and to the girl, I give a kiss
Des billets, du cash qu'on veut
Bills, cash that we want
Pour être blindé j'ferai pas parti des vôtres
To be loaded, I won't be part of yours
Plus d'une fois, j'vois ma vie qui défile
More than once, I see my life flashing before my eyes
Non maman, j'aurais traverser le pare-prise
No Mom, I should have gone through the windshield
J'ai grandi maman, t'inquiètes n'est plus peur
I grew up Mom, don't worry, no more fear
Maintenant ton fils fait parti des plus forts
Now your son is one of the strongest
Personne pensait que j'aurai pu le faire
Nobody thought I could do it
Et regarde je suis la tête du rap FR
And look, I'm the head of French rap
Les condés, les condés rendent parano
The cops, the cops make you paranoid
Et moi je m'introduis que quand il dort
And me, I only break in when he's asleep
J'ai tout pris et j'ai rien rendu
I took everything and returned nothing
Tout ça m'appartient et jusqu'à nouvelle ordre
All this belongs to me and until further notice
Y a les baqueux, la c'est chaud mec
There are the cops, it's hot, girl
Donc j'me cale vers le chinois
So I'm heading towards the Chinese guy
Les p'tits m'disent de faire belek
The little ones tell me to be careful
La mumu ne-tour tout près d'la gare
The undercover cop is hanging around the station
Faut pas qu'tu sois bavard, et mise tous sur un bon baveux
Don't be a chatterbox, and bet everything on a good snitch
Mais faut qu'ça soit rentable, ne fait jamais de bénévolat
But it has to be profitable, never do volunteer work
J'aurais pas dû, mais j'l'ai fait
I shouldn't have, but I did it
Fourrer la patte de mon ex
Sleep with my ex
Koba LaD c'est moi qui fait la diff' en plein axe
Koba LaD, I'm the one making the difference in the middle of the axis
L'argent, j'en veux encore, la drogue, j'en vends encore
Money, I want more, drugs, I still sell
J'ai grandi, j'ai mûri, et maintenant j'ai plus peur
I grew up, matured, and now I'm not afraid anymore
Et moi c'est pas pareil, deux mondes parallèles
And me, it's not the same, two parallel worlds
La vie t'fait voir les envieux, ils t'envient, ils t'en veulent
Life shows you the envious, they envy you, they resent you
On s'réveille pour le cash, on t'recherche pour le cash
We wake up for the cash, they search for you for the cash
On sort pour faire du cash et on rentre d'fois sans cash
We go out to make cash and sometimes come back with no cash
On s'est juré d'gagner, si tu t'opposes on t'cogne
We swore to win, if you oppose us, we hit you
La reconnaissance c'est la base, et à la concu' j'fais la bise
Recognition is the base, and to the girl, I give a kiss
Du gramme j'suis passé au kilo
From grams, I went to kilos
Les tes-traî allez vous faire enculer
The snitches, go get yourselves screwed
Le gars qui ne porte pas ses couilles qui pense qu'à faire du cash
The guy who doesn't have the balls, who only thinks about making cash
Poster même quand il caille
Posting even when it's cold
On est pas pour rigoler
We're not here to mess around
Que d'la preufra à gogo
Just weed galore
D'mon côté personne recule, rien qu'ça charbonne, personne roupille
On my side, nobody backs down, everyone hustles, nobody sleeps
On a l'meilleur bedo, et c'est moi l'buteur
We have the best weed, and I'm the scorer
Et les autres boudent, veulent c'que j'ai dans l'bide
And the others sulk, they want what I have in my pocket
On pense cash money, billets vert, violets
We think cash money, green bills, purple ones
Moi tout c'que j'veux c'est que vous m'payez pour c'que j'veux
Me, all I want is for you to pay me for what I want
J'suis l'meilleur vous savez
I'm the best, you know
Elles s'retournent toutes pour m'dire "ça va?"
They all turn around to say "how are you?"
On a toutes les saveurs, à c'qui parait l'arme c'est savoir
We have all the flavors, apparently the weapon is knowledge
Le bénéf' ça se savoure, on est fasciné sois en sûr
The profit is savored, we are fascinated, be sure of it
Quand les condés sévirent faut tenir le coup, rester solide
When the cops crack down, you have to hold on, stay strong
L'argent, j'en veux encore, la drogue, j'en vends encore
Money, I want more, drugs, I still sell
J'ai grandi, j'ai mûri, et maintenant j'ai plus peur
I grew up, matured, and now I'm not afraid anymore
Et moi c'est pas pareil, deux mondes parallèles
And me, it's not the same, two parallel worlds
La vie t'fait voir les envieux, ils t'envient, ils t'en veulent
Life shows you the envious, they envy you, they resent you
On s'réveille pour le cash, on t'recherche pour le cash
We wake up for the cash, they search for you for the cash
On sort pour faire du cash et on rentre d'fois sans cash
We go out to make cash and sometimes come back with no cash
On s'est juré d'gagner, si tu t'opposes on t'cogne
We swore to win, if you oppose us, we hit you
La reconnaissance c'est la base, et à la concu' j'fais la bise
Recognition is the base, and to the girl, I give a kiss
On sort pour faire du cash et on rentre d'fois sans cash
We go out to make cash and sometimes come back with no cash
On s'est juré d'gagner, si tu t'opposes on t'cogne
We swore to win, if you oppose us, we hit you
La reconnaissance c'est la base, et à la concu' j'fais la bise
Recognition is the base, and to the girl, I give a kiss





Writer(s): Mohamed FEZARI, Marcel Junior LOUTARILA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.