Paroles et traduction Koba laD - Pour toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
Tommy,
dame
el
fuego
papi
Hey
Tommy,
pass
me
the
lighter,
man
Et
j'me
suis
juré
d'tout
niquer,
de
tout
péter
pour
toi
And
I
swore
to
myself
to
break
everything,
to
smash
everything
for
you
Et
si
je
rentrais
pas
des
fois,
j'te
jure
que
c'était
pour
toi
And
if
I
didn't
come
home
sometimes,
I
swear
it
was
for
you
Tous
les
soirs
j'demande
au
bon
Dieu
de
m'faire
partir
avant
toi
Every
night
I
ask
God
to
let
me
go
before
you
Et
j'me
suis
juré
d'tout
niquer,
de
tout
péter
pour
toi
And
I
swore
to
myself
to
break
everything,
to
smash
everything
for
you
Deux
semaines
sans
manger,
nourri
sous
perfusion
Two
weeks
without
eating,
fed
by
IV
Jusqu'ici
tout
va
bien,
elle
tient
l'coup,
elle
s'en
sort
So
far
so
good,
she's
holding
on,
she's
getting
through
it
Trois
avril
2000,
à
dix-neuf
heures
trente
April
3rd,
2000,
at
seven
thirty
PM
Navré
d'vous
dire
que
l'autre
jumeau
est
mort
I'm
sorry
to
tell
you
that
the
other
twin
is
dead
Le
jour
d'son
anniversaire,
heureuse
mais
déçue
On
her
birthday,
happy
but
disappointed
Sur
son
lit
elle
repense
à
son
fils
décédé
On
her
bed
she
thinks
about
her
deceased
son
Dieu
merci
l'autre
est
là,
un
qu'a
pas
survécu
Thank
God
the
other
one
is
here,
one
that
didn't
survive
Les
mêmes
yeux
que
son
père,
c'est
toi
Marcel
Junior
The
same
eyes
as
his
father,
it's
you
Marcel
Junior
Et
j'me
suis
juré
d'tout
niquer,
de
tout
péter
pour
toi
And
I
swore
to
myself
to
break
everything,
to
smash
everything
for
you
Et
si
je
rentrais
pas
des
fois,
j'te
jure
que
c'était
pour
toi
And
if
I
didn't
come
home
sometimes,
I
swear
it
was
for
you
Tous
les
soirs
j'demande
au
bon
Dieu
de
m'faire
partir
avant
toi
Every
night
I
ask
God
to
let
me
go
before
you
Et
j'me
suis
juré
d'tout
niquer,
de
tout
péter
pour
toi
And
I
swore
to
myself
to
break
everything,
to
smash
everything
for
you
Et
j'suis
désolé
maman,
si
tu
savais
And
I'm
sorry
mom,
if
you
only
knew
T'es
la
seule
femme
que
j'aime,
c'est
à
cause
de
tes
larmes
You're
the
only
woman
I
love,
it's
because
of
your
tears
Que
je
regrette
et
tous
les
soirs
j'y
pense
That
I
regret
and
every
night
I
think
about
it
Qu'est-ce
que
je
f'rais
sans
toi
?
What
would
I
do
without
you?
Donc
derrière
l'anti-pop,
j'recrache
toute
ma
haine
So
behind
the
anti-pop,
I
spit
out
all
my
hatred
Là
tout
va
mieux,
j'mets
de
l'or
sur
ta
tête
Now
everything
is
better,
I
put
gold
on
your
head
Et
comme
tu
jouais
le
rôle
de
mon
père
And
since
you
played
the
role
of
my
father
Et
de
ma
mère,
j'me
dois
de
t'ramener
And
my
mother,
I
owe
it
to
myself
to
bring
you
back
Et
j'me
suis
juré
d'tout
niquer,
de
tout
péter
pour
toi
And
I
swore
to
myself
to
break
everything,
to
smash
everything
for
you
Et
si
je
rentrais
pas
des
fois,
j'te
jure
que
c'était
pour
toi
And
if
I
didn't
come
home
sometimes,
I
swear
it
was
for
you
Tous
les
soirs
j'demande
au
bon
Dieu
de
m'faire
partir
avant
toi
Every
night
I
ask
God
to
let
me
go
before
you
Et
j'me
suis
juré
d'tout
niquer,
de
tout
péter
pour
toi
And
I
swore
to
myself
to
break
everything,
to
smash
everything
for
you
Et
j'me
suis
juré
d'tout
niquer,
de
tout
péter
pour
toi
And
I
swore
to
myself
to
break
everything,
to
smash
everything
for
you
Et
si
je
rentrais
pas
des
fois,
j'te
jure
que
c'était
pour
toi
And
if
I
didn't
come
home
sometimes,
I
swear
it
was
for
you
Tous
les
soirs
j'demande
au
bon
Dieu
de
m'faire
partir
avant
toi
Every
night
I
ask
God
to
let
me
go
before
you
Et
j'me
suis
juré
d'tout
niquer,
de
tout
péter
pour
toi
And
I
swore
to
myself
to
break
everything,
to
smash
everything
for
you
Et
j'suis
désolé
maman
And
I'm
sorry
mom
T'es
la
seule
femme
que
j'aime,
c'est
à
cause
de
tes
larmes
You're
the
only
woman
I
love,
it's
because
of
your
tears
Que
je
regrette,
j'y
pense
That
I
regret,
I
think
about
it
Qu'est-ce
que
je
f'rais
sans
toi
?
What
would
I
do
without
you?
Oye
Tommy,
dame
el
fuego
papi
Hey
Tommy,
pass
me
the
lighter,
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tommy beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.