Paroles et traduction Koba LaD - RR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais
AKM
c'est
comment
la?
Yeah,
AKM,
what's
up?
J'suis
dans
l'binks,
50k
I'm
in
the
'binks,
50k
Qu'est
c'que
c'est
trop
beau
la
vie
Ain't
life
grand?
D'artiste
et
j'paie
tout
avec
une
pub
An
artist,
and
I
pay
for
everything
with
an
ad
Et
dire
que
j'ai
vesqui
d'peu,
And
to
think
I
used
to
live
on
next
to
nothing,
J'étais
à
deux
doigts
d'prendre
des
années
d'ferme
I
was
this
close
to
doing
years
in
the
slammer
J'peux
baiser
la
meuf
que
j'veux,
sans
demander
son
avis
I
can
bang
any
chick
I
want,
no
questions
asked
Pas
du
tout
les
mêmes
couilles
Got
a
whole
lotta
more
balls
Qu'avant,
avant
c'était
la
merde,
ah
si
tu
savais
Than
before,
'cause
before,
things
were
rough,
if
you
only
knew
J'suis
à
Phuket,
au
bord
d'la
plage,
I'm
in
Phuket,
on
the
beach,
Elle
m'masse
le
dos,
elle
m'masse
les
pieds
She's
massaging
my
back,
she's
massaging
my
feet
J'ai
la
Rolex,
Audemard
Piguet
sur
mon
bras
droit,
sur
mon
bras
gauche
Got
a
Rolex,
Audemard
Piguet
on
my
right
arm,
on
my
left
arm
J'suis
tout
en
Nike,
pas
d'habits
d'luxe,
paire
de
TN,
voiture
de
luxe
I'm
all
Nike,
no
designer
clothes,
a
pair
of
TNs,
a
luxury
car
J'suis
au
volant
de
la
RR,
j'ai
des
étoiles
au-d'ssus
d'ma
tête
I'm
at
the
wheel
of
the
RR,
I've
got
stars
above
my
head
Elle
veut
que
je
vienne
la
chercher,
elle
veut
même
piloter
She
wants
me
to
pick
her
up,
she
even
wants
to
drive
J'enlève
pas
mon
bluetooth,
tu
vas
pas
t'connecter
I
don't
take
off
my
Bluetooth,
you're
not
gonna
connect
J'suis
à
2.10
sur
la
A6,
tout
près
d'chez
my,
on
s'fait
flashé
I'm
doing
2.10
on
the
A6,
close
to
home,
we're
getting
flashed
Mais
Despi
tu
vas
trop
vite,
faut
ralentir,
j'fais
mon
flash
But
Despi,
you're
going
too
fast,
slow
down,
I'm
hitting
the
lights
Et
ça
va
faire
plus
d'un
an
qu'j'les
baise,
[?]
And
it's
been
over
a
year
that
I've
been
fucking
them,
[?]
Là,
j'suis
dans
l'bâtiment
7,
y'a
Shotas,
y'a
Famas,
y'a
tout
l'équipe
Now
I'm
in
building
7,
there's
Shotas,
there's
Famas,
there's
the
whole
crew
Un
petit
moment
que
j'ai
capté
la
tech',
tech',
tech',
Nardinamouk
It's
been
a
while
since
I
hacked
the
tech,
tech,
tech,
Nardinamouk
Emmenez
la
peuf
de
Namek
et
quoiqu'il
arrive,
négro
faut
qu'tu
nies
Take
the
chick
from
Namek
and
whatever
happens,
my
man,
you
gotta
deny
it
Moi,
j'sais
c'que
j'te
raconte,
I
know
what
I'm
talking
about,
En
vrai,
si
tu
be-tom,
c'est
qu't'es
con
Truth
is,
if
you
fall,
it's
'cause
you're
a
fool
C'est
pas
tout
beau,
tout
rose,
It's
not
all
pretty
and
pink,
J'ai
pris
beaucoup
d'thunes,
perdu
beaucoup
d'potes
I
made
a
lot
of
money,
lost
a
lot
of
friends
Faut
pas
qu'tu
fasses
la
pute,
Don't
be
a
punk,
Quitte
à
prendre
des
coups,
faut
qu'tu
fonces
dans
l'tas
If
you're
gonna
take
a
beating,
you
gotta
go
for
it
Et
fini
l'époque
où
j'me
levais
tôt
et
And
no
more
getting
up
early
Dans
mon
gamos,
j'peux
enlever
le
toit
In
my
whip,
I
can
take
the
top
off
Moi,
j'sais
c'que
j'te
raconte,
I
know
what
I'm
talking
about,
En
vrai,
si
tu
be-tom,
c'est
qu't'es
con
Truth
is,
if
you
fall,
it's
'cause
you're
a
fool
C'est
pas
tout
beau,
tout
rose,
It's
not
all
pretty
and
pink,
J'ai
pris
beaucoup
d'thunes,
perdu
beaucoup
d'potes
I
made
a
lot
of
money,
lost
a
lot
of
friends
Faut
pas
qu'tu
fasses
la
pute,
Don't
be
a
punk,
Quitte
à
prendre
des
coups,
faut
qu'tu
fonces
dans
l'tas
If
you're
gonna
take
a
beating,
you
gotta
go
for
it
Et
fini
l'époque
où
j'me
levais
tôt
et
And
no
more
getting
up
early
Dans
mon
gamos,
j'peux
enlever
le
toit
In
my
whip,
I
can
take
the
top
off
J'suis
dans
l'RR,
vaisseau
spatial,
y'a
des
étoiles
I'm
in
the
RR,
spaceship,
there
are
stars
J'suis
dans
l'RR,
vaisseau
spatial,
y'a
des
étoiles
I'm
in
the
RR,
spaceship,
there
are
stars
J'suis
dans
l'RR,
vaisseau
spatial,
y'a
des
étoiles
I'm
in
the
RR,
spaceship,
there
are
stars
J'suis
dans
l'RR,
vaisseau
spatial,
y'a
des
étoiles,
yeah
yeah
I'm
in
the
RR,
spaceship,
there
are
stars,
yeah
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
RR
date de sortie
28-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.