Kobana - What happens next? (feat. Rocque) - traduction des paroles en allemand

What happens next? (feat. Rocque) - Kobanatraduction en allemand




What happens next? (feat. Rocque)
Was passiert als Nächstes? (feat. Rocque)
Kobana and Rocque, is this what it feels like to be fallin ohhhhh
Kobana und Rocque, ist es das, wie es sich anfühlt, zu fallen, ohhhhh
No matter the seasons, no matter the reasons
Egal zu welcher Jahreszeit, egal aus welchen Gründen
Yuh what happens when the rainbow falls
Ja, was passiert, wenn der Regenbogen fällt
I've been on go the world is on pause, my heart so gone and you are the cause
Ich bin in Bewegung, die Welt ist auf Pause, mein Herz ist so weg und du bist der Grund
Baby I know that its spring but for you I fall, not medicated she kill my pain like some Aderal
Baby, ich weiß, es ist Frühling, aber für dich falle ich, nicht medikamentös behandelt, sie tötet meinen Schmerz wie Aderal
I love your passion, intrigued by your actions, thinking of you, yes I've been slacking
Ich liebe deine Leidenschaft, bin fasziniert von deinen Taten, denke an dich, ja, ich war nachlässig
I can fix your heart if your hearts been damaged, baby I know that you hungry for this
Ich kann dein Herz reparieren, wenn dein Herz beschädigt wurde, Baby, ich weiß, dass du hungrig danach bist
Call me Curry how I never miss, he cannot do it how I always did
Nenn mich Curry, wie ich nie verfehle, er kann es nicht so machen, wie ich es immer tat
They always doubt me cause I be a kid, I be far away but I'll blow you a kiss
Sie zweifeln immer an mir, weil ich ein Kind bin, ich bin weit weg, aber ich werde dir einen Kuss zuwerfen
On your heart I will bid, losing you would make me sick
Auf dein Herz werde ich bieten, dich zu verlieren, würde mich krank machen
Always stuck in copy and paste and keep overlaying
Immer im Kopieren und Einfügen stecken geblieben und überlagert
Riding a wave like I am a cryokinetic slave, no matter the reason, no matter the season I'll be right there
Ich reite eine Welle, als wäre ich ein kryokinetischer Sklave, egal aus welchem Grund, egal zu welcher Jahreszeit, ich werde da sein
Yuh what happens when the rainbow falls
Ja, was passiert, wenn der Regenbogen fällt
I've been on go the world is on pause, my heart so gone and you are the cause
Ich bin in Bewegung, die Welt ist auf Pause, mein Herz ist so weg und du bist der Grund
Baby I know that its spring but for you I fall, not medicated she kill my pain like some Aderal
Baby, ich weiß, es ist Frühling, aber für dich falle ich, nicht medikamentös behandelt, sie tötet meinen Schmerz wie Aderal
I got some foes, I got some frens but fake and real do not blend
Ich habe einige Feinde, ich habe einige Freunde, aber Falsch und Echt vermischen sich nicht
This not holly-wood don't play pretend, cut them off cause I wasn't content
Das ist nicht Hollywood, tu nicht so, schneide sie ab, weil ich nicht zufrieden war
I'm on my own path, they hate, I don't watch that, sorry for the beats that I killed that shi was a blood-bath
Ich bin auf meinem eigenen Weg, sie hassen, ich schaue das nicht an, sorry für die Beats, die ich getötet habe, das war ein Blutbad
My heart she robbed it, they must be LA how they dodging
Mein Herz hat sie geraubt, sie müssen LA sein, wie sie ausweichen
I cannot be boxed in, someone tell Trump that we boxing
Ich kann nicht eingesperrt werden, jemand soll Trump sagen, dass wir boxen
Koba is locked in, hit you with the hook like I'm Tyson
Koba ist eingeschlossen, treffe dich mit dem Haken, als wäre ich Tyson
Said the issue stays, the song was like a switch blade, cut you in the right way numbering your own days
Sagte, das Problem bleibt, das Lied war wie ein Springmesser, schneidet dich auf die richtige Weise und zählt deine eigenen Tage
No matter the season, no matter the reason I'll fall for you
Egal zu welcher Jahreszeit, egal aus welchem Grund, ich werde mich in dich verlieben





Writer(s): Kiamuya Mazama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.