Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Intentes
Even Though You Try
Me
enteré
que
ahora
aparentas
I
found
out
that
you're
pretending
now
Por
que
ahora
con
él
te
encuentras
Because
you're
with
him
now
Le
haces
daño
nena
no
le
mientas
You're
hurting
him,
baby,
don't
lie
to
him
Me
enteré
que
no
te
enamora
y
que
junto
a
él
sólo
lloras
I
found
out
that
he
doesn't
make
you
fall
in
love
and
that
you
only
cry
with
him
Dile
la
verdad
Tell
him
the
truth
Aunque
intentes
no
puedes
negar
Even
though
you
try,
you
can't
deny
No
lo
puedes
evitar
que
sigo
siendo
el
que
te
pone
a
temblar
You
can't
help
it,
I'm
still
the
one
who
makes
you
tremble
Aunque
intentes
no
vas
a
escapar
Even
though
you
try,
you're
not
going
to
escape
Hoy
voy
a
besarte
me
dedicaré
a
recuperarte
Today
I'm
going
to
kiss
you,
I'm
going
to
get
you
back
Ya
no
quiero
esperar
más
a
mi
vida
tú
tienes
que
regresar
I
don't
want
to
wait
any
longer,
you
have
to
come
back
to
my
life
Te
inventaron
chismes
y
te
hablaron
mal
They
made
up
gossip
and
talked
bad
about
me
Rompieron
la
relación
yo
la
voy
a
reparar
They
broke
the
relationship,
I'm
going
to
fix
it
Ahora
andamos
como
Selena
y
Justin
Bieber
Now
we're
like
Selena
and
Justin
Bieber
Peleandonos
por
envidiosos
que
se
desviven
Fighting
because
of
envious
people
who
go
out
of
their
way
Por
dañar
lo
nuestro
y
aunque
intentes
con
el
To
harm
what's
ours
and
even
though
you
try
with
him
Sigo
siendo
yo
el
que
te
eriza
la
piel
I'm
still
the
one
who
makes
your
skin
crawl
Dile
que
no
hay
otro
como
yo
Tell
him
there's
no
other
like
me
Que
me
prefieres
entré
los
dos
That
you
prefer
me
between
the
two
of
us
Tu
conmigo
combinas
y
el
es
la
réplica
hecha
en
china
You
and
I
go
together
and
he's
the
replica
made
in
China
Dile
que
el
original
soy
yo
Tell
him
that
the
original
is
me
Me
prefieres
entre
los
dos
You
prefer
me
between
the
two
of
us
Tu
conmigo
combinas
y
él
es
la
réplica
hecha
en
china
You
and
I
go
together
and
he's
the
replica
made
in
China
Aunque
intentes
no
puedes
negar
Even
though
you
try,
you
can't
deny
No
lo
puedes
evitar
que
sigo
siendo
el
que
te
pone
a
temblar
You
can't
help
it,
I'm
still
the
one
who
makes
you
tremble
Aunque
intentes
no
vas
a
escapar
Even
though
you
try,
you're
not
going
to
escape
En
tu
rostro
yo
lo
noto
y
se
que
piensas
en
nosotros
I
can
see
it
on
your
face
and
I
know
you
think
about
us
Niegamelo
mil
veces
y
mil
veces
lo
afirmare
yo
Deny
it
a
thousand
times
and
a
thousand
times
I
will
affirm
it
Y
aunque
intentes
con
el
otro
And
even
though
you
try
with
the
other
Se
que
piensas
en
nosotros
I
know
you
think
about
us
Ve
y
niegaselo
mil
veces
Go
on,
deny
it
a
thousand
times
Y
mil
veces
lo
afirmare
yo
And
a
thousand
times
I
will
affirm
it
Me
enteré
que
ahora
aparentas
I
found
out
that
you're
pretending
now
Porque
ahora
con
él
te
encuentras
Because
you're
with
him
now
Le
haces
daño
nena
no
le
mientas
You're
hurting
him,
baby,
don't
lie
to
him
Me
enteré
que
no
te
enamora
y
que
junto
a
él
sólo
lloras
I
found
out
that
he
doesn't
make
you
fall
in
love
and
that
you
only
cry
with
him
Dile
la
verdad
Tell
him
the
truth
Aunque
intentes
no
puedes
negar
Even
though
you
try,
you
can't
deny
No
lo
puedes
evitar
que
sigo
siendo
él
que
te
pone
a
temblar
You
can't
help
it,
I'm
still
the
one
who
makes
you
tremble
Aunque
intentes
no
vas
a
escapar
Even
though
you
try,
you're
not
going
to
escape
Hoy
voy
a
besarte
me
dedicaré
a
recuperarte
Today
I'm
going
to
kiss
you,
I'm
going
to
get
you
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.