Paroles et traduction Brad Arthur - Nightmare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkest
nightmare
Самый
темный
кошмар
Crawling
up
to
the
edge
Подползаю
к
краю
Slowly
unfold
I
lose
myself
Медленно
раскрываюсь,
теряю
себя
To
the
feeling
of
light
В
ощущении
света
Colliding
in
parallel
Сталкивающегося
параллельно
Oh
as
the
colours
of
heaven
melt
О,
как
тают
цвета
небес
Beauty
of
oceans
deep
Красота
океанских
глубин
Aurora
of
Juniper
soft
asleep
Сияние
можжевельника,
нежно
спящего
Effervescently
glow
and
flow
with
me
as
I
breathe
Искрясь,
светись
и
теки
со
мной,
пока
я
дышу
Oh
I
know
nothing
is
as
it
seems
О,
я
знаю,
ничто
не
то,
чем
кажется
My
heart
is
beating
Мое
сердце
бьется
Deeper
and
deeper
Все
глубже
и
глубже
With
every
breath
С
каждым
вздохом
A
fire
at
war
with
the
ice
Огонь
воюет
со
льдом
Inside
my
chest
В
моей
груди
Am
I
floating
through
heaven
or
hell?
Парю
ли
я
сквозь
рай
или
ад?
I
can't
tell
Я
не
могу
сказать
Coz
I've
never
seen
such
colour
Ведь
я
никогда
не
видел
таких
цветов
In
my
wildest
dreams
В
своих
самых
смелых
мечтах
My
wildest
dreams
В
своих
самых
смелых
мечтах
Or
my
darkest
nightmare
Или
в
своем
самом
темном
кошмаре
My
wildest
dreams
В
своих
самых
смелых
мечтах
Or
my
darkest
nightmare
Или
в
своем
самом
темном
кошмаре
My
wildest
dreams
В
своих
самых
смелых
мечтах
Or
my
darkest
nightmare
Или
в
своем
самом
темном
кошмаре
Never
the
same
again
Уже
никогда
не
буду
прежним
Infinite
sapphire
my
only
friend
Бесконечный
сапфир
— мой
единственный
друг
Reaching
out
in
the
cold
Протягиваю
руку
в
холод
A
glimpse
of
what
lies
ahead
Вижу
проблеск
того,
что
ждет
впереди
Forever
a
moment
of
time
stopped
dead
Навсегда
момент
времени,
остановившегося
My
heart
is
beating
Мое
сердце
бьется
Deeper
and
deeper
Все
глубже
и
глубже
With
every
breath
С
каждым
вздохом
A
fire
at
war
with
the
ice
Огонь
воюет
со
льдом
Inside
my
chest
В
моей
груди
Am
I
floating
through
heaven
or
hell?
Парю
ли
я
сквозь
рай
или
ад?
I
can't
tell
Я
не
могу
сказать
Coz
I've
never
seen
such
colour
Ведь
я
никогда
не
видел
таких
цветов
In
my
wildest
dreams
В
своих
самых
смелых
мечтах
My
wildest
dreams
В
своих
самых
смелых
мечтах
Or
my
darkest
nightmare
Или
в
своем
самом
темном
кошмаре
My
wildest
dreams
В
своих
самых
смелых
мечтах
Or
my
darkest
nightmare
Или
в
своем
самом
темном
кошмаре
My
wildest
dreams
В
своих
самых
смелых
мечтах
Or
my
darkest
nightmare
Или
в
своем
самом
темном
кошмаре
My
wildest
dreams
В
своих
самых
смелых
мечтах
Or
my
darkest
nightmare
Или
в
своем
самом
темном
кошмаре
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Mac Diarmid Arthur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.