Kobik - Karuzela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kobik - Karuzela




Karuzela
Карусель
Nikt nie ma wpływu na mnie i moją muzykę (nie)
Никто не властен надо мной и моей музыкой (нет)
A co do zgrywów, znam je idę z nimi, z nimi idę
А что до приколов, я знаю их, иду с ними, с ними иду
Wiem co to porażka, i wiem co oznacza tu upadać na twarz
Я знаю, что такое поражение, и знаю, что значит здесь упасть лицом в грязь
Znam konsekwencje spraw, co grube jak Fat Cap
Знаю последствия дел, которые жирные, как Fat Cap
Taka prawda, nie chcemy tu żyć w klatkach (nie)
Вот правда, мы не хотим здесь жить в клетках (нет)
Tylko chodzić w Gucci klapkach, i mieć chaty wielkie jak gmach
А ходить в тапках Gucci, и чтобы хаты были большими, как здание
Białego Domu, robię to dla Nasca i ziomów (robią to dla Nasca i ziomów)
Белого Дома, делаю это для Nasca и пацанов (делают это для Nasca и пацанов)
Dla miasta, rodziny, resztę zostawiam Bogu
Для города, семьи, остальное оставляю Богу
Jeśli to film, nie produkował Disney go
Если это фильм, то не Дисней его снимал
Nieoczywiste jest, że wybierasz zawsze mniejsze zło
Не стоит и говорить, что ты всегда выбираешь меньшее из зол
Lecz nie ma możliwości granic (granic, granic, granic)
Но нет ничего невозможного (невозможного, невозможного, невозможного)
A prawie wszystko da się naprawić
И почти всё можно исправить
Kim byś nie był i w kogo byś się nie wcielił (o tak)
Кем бы ты ни был и в кого бы ты ни перевоплотился да)
Wszyscy jedziemy na tej samej karuzeli (od lat)
Мы все катаемся на этой карусели (годами)
Żyjąć w nadziei, że coś uda nam się zmienić tu (że coś uda nam się zmienić tu)
Живя с надеждой, что нам удастся что-то здесь изменить (что нам удастся что-то здесь изменить)
Gdybym tylko mógł
Если бы я только мог
Gdybym tylko mógł
Если бы я только мог
Gdbymy, gdbymy tylko mógł
Если бы, если бы я только мог
Gdbymy, gdbymy tylko mógł
Если бы, если бы я только мог
Gdbymy, gdbymy tylko mógł
Если бы, если бы я только мог
Gdbymy, gdbymy tylko mógł
Если бы, если бы я только мог
Gdbymy, gdbymy tylko mógł
Если бы, если бы я только мог
Gdbymy, gdbymy tylko mógł
Если бы, если бы я только мог
Gdbymy, gdbymy tylko mógł
Если бы, если бы я только мог
Nie mów mi że nie potrafisz, i nie mów mi że Ci się nie chce
Не говори мне, что ты не можешь, и не говори мне, что тебе не хочется
Znam takich, co nawet by nie spróbowali a od życia chcieliby więcej
Я знаю таких, кто даже не попытался бы, а от жизни хотели бы большего
Ja wiem co jest pięć bez dwóch zdań, robię show osiedlowe (osiedlowe)
Я знаю, что такое пять без двух мнений, делаю районное шоу (районное)
Żebyś wybałuszał gały mimo sennych powiek
Чтобы ты таращила глаза, несмотря на сонные веки
Nie gram nikogo i nie tańczę, jak zagrają mi
Я не играю ни за кого и не танцую, как мне сыграют
Bo mam gdzieś wasze waśnie moje małpy, mój cyrk
Потому что мне плевать на ваши разборки, мои обезьянки, мой цирк
To ważne jest dla mnie, dla Ciebie warte nic może być
Это важно для меня, для тебя может быть ничего не стоит
I jak dla mnie git, może być
И как по мне, норм, может быть
Jak nie umiesz myśleć nie pomogę Ci w tym
Если ты не умеешь думать, я тебе в этом не помогу
Muzyka nie dla wszystkich, to kurwa strictly business
Музыка не для всех, это, блин, strictly business
A jak chcą zniszczyć Twe pokłady ambicji
А если захотят разрушить твои запасы амбиций
To daj im nimi w pysk to daj im nimi w pysk
То дай им ими по морде, дай им ими по морде
Kim byś nie był i w kogo byś się nie wcielił (o tak)
Кем бы ты ни был и в кого бы ты ни перевоплотился да)
Wszyscy jedziemy na tej samej karuzeli (od lat)
Мы все катаемся на этой карусели (годами)
Żyjąć w nadziei, że coś uda nam się zmienić tu (że coś uda nam się zmienić tu)
Живя с надеждой, что нам удастся что-то здесь изменить (что нам удастся что-то здесь изменить)
Gdybym tylko mógł
Если бы я только мог
Kim byś nie był i w kogo byś się nie wcielił (o tak)
Кем бы ты ни был и в кого бы ты ни перевоплотился да)
Wszyscy jedziemy na tej samej karuzeli (od lat)
Мы все катаемся на этой карусели (годами)
Żyjąć w nadziei, że coś uda nam się zmienić tu (że coś uda nam się zmienić tu)
Живя с надеждой, что нам удастся что-то здесь изменить (что нам удастся что-то здесь изменить)
Gdybym tylko mógł
Если бы я только мог
Gdybym tylko mógł
Если бы я только мог
Gdbymy, gdbymy tylko mógł
Если бы, если бы я только мог
Gdbymy, gdbymy tylko mógł
Если бы, если бы я только мог
Gdbymy, gdbymy tylko mógł
Если бы, если бы я только мог
Gdbymy, gdbymy tylko mógł
Если бы, если бы я только мог
Gdbymy, gdbymy tylko mógł
Если бы, если бы я только мог
Gdbymy, gdbymy tylko mógł
Если бы, если бы я только мог
Gdbymy, gdbymy tylko mógł
Если бы, если бы я только мог





Writer(s): Szymon Kacper Zbronski, Fryderyk Robert Bulczynski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.