Kobik - Strome Schody - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kobik - Strome Schody




Strome Schody
Steep Stairs
Ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey, ey
O, o
Oh, oh
Nigdy się nie zastanawiam, kto typie jest najlepszy
I never wonder who's the best type
Zapomnieli o braga, mało wartościowe wersy
They forgot about the bragging, worthless verses
Lecą z każdej strony do was, aferek ciągły kontekst
They're flying at you from all sides, a continuous context of affairs
Jedyny pokój jaki masz, to z widokiem na wojnę
The only room you have is with a view of the war
Prują mi coś do ucha, ja mam wyjebane
They're telling me something, I don't give a damn
Na kwadracie leci Igi Young na przemian z Bałaganem
Igi Young is playing on the square alternately with Bałagan
I nie mam czasu się szarpać bo coś Ci się wydaje
And I don't have time to argue because you think something
Elegancko mówię narka, lecę dalej (lecę dalej)
I elegantly say goodbye, I'm flying further (flying further)
Jestem z normalnego domu, chociaż znajomości różne
I'm from a normal home, although the acquaintances are different
O nich kawałki ziomuś, gdy Ty hrapiesz w poduszkę
Songs about them, dude, while you're snoring in your pillow
Piszę, muszę i nie usnę, prędzej uschnę po kolejnym szlugu
I write, I have to, and I won't fall asleep, I'll dry up after another cigarette
BOR to miejsce ósme na liście świata cudów (jej, jej)
BOR is the eighth place on the list of wonders of the world (yeah, yeah)
Biciki tu cykają, że miło
The beats here are ticking so nicely
Co zjada mnie po kolei, grozi chyba mi otyłość
What's eating me up one by one, I think I'm threatened with obesity
I nie patrzę na was nigdy z góry, choć to górna półka
And I never look down on you, even though it's the top shelf
Przemycam kody linii jak El Chapo Guzmán
I smuggle line codes like El Chapo Guzmán
Niedoceniony (co?)
Underrated (what?)
Niedoceniony (co?)
Underrated (what?)
Zawsze jarały mnie najbardziej strome schody
I've always been most fascinated by steep stairs
Upadki no i wzloty ponad za wysoki progi
Falls and rises over thresholds that are too high
Jakbym tego nie kochał, dawno bym tego nie robił
If I didn't love it, I wouldn't have been doing it for so long
Niedoceniony (co?)
Underrated (what?)
Niedoceniony (co?)
Underrated (what?)
Emocje to jedyny motor napędowy
Emotions are the only driving force
Upadki no i wzloty ponad za wysokie progi
Falls and rises over thresholds that are too high
Jakbym tego nie kochał, to bym tego nie robił
If I didn't love it, I wouldn't be doing it
Zamknąłem się na chacie, piszę dwa numery na dzień
I locked myself in the house, I write two songs a day
Przeglądam sobie scenę, beka jak na Familiadzie
I'm looking at the scene, it's funny as hell
Ile na wagę nie kładziesz, zaraz jest po temacie
No matter how much you put on the scale, it's over
Cała Polska maszeruje z nami jak na defiladzie
The whole of Poland is marching with us as if on a parade
B, O, R, B, O, R, znowu podkładamy trotyl
B, O, R, B, O, R, we're planting TNT again
Nie jestem nowoczesny, jestem ponadczasowy
I'm not modern, I'm timeless
Niektóre moje ziomy mają po dwa telefony
Some of my buddies have two phones
Jak Kevin Gates
Like Kevin Gates
Jeden do pracy, drugi do roboty
One for work, the other for a job
Niedoceniony, ale chuj na to kładę
Underrated, but I don't give a damn about it
I nie robi robi to ciągłe tournée z moim składem
And it's not the constant touring with my crew that does it
Ziomek jedzie na panel no bo ma zajawę
Dude is going to the panel because he's got the passion
Jak coś to nie wie nikt jaka data, jakie dane
If something happens, nobody knows what date, what data
Nie jestem wymarzony narzeczonym dla tych matek
I'm not the dream fiancé for those mothers
Co wolą ułożonych narzeczonych oraz kwiatek
Who prefer settled fiancés and a flower
To mało Polski styl i mało Polskie granie
This is not very Polish style and not very Polish playing
Nowy Kobik, wierni fani, moje uszanowanie
New Kobik, loyal fans, my respect
Niedoceniony (co?)
Underrated (what?)
Niedoceniony (co?)
Underrated (what?)
Zawsze jarały mnie najbardziej strome schody
I've always been most fascinated by steep stairs
Upadki no i wzloty ponad za wysokie progi
Falls and rises over thresholds that are too high
Jakbym tego nie kochał, dawno bym tego nie robił
If I didn't love it, I wouldn't have been doing it for so long
Niedoceniony (co?)
Underrated (what?)
Niedoceniony (co?)
Underrated (what?)
Emocje to jedyny motor napędowy
Emotions are the only driving force
Upadki no i wzloty ponad za wysokie progi
Falls and rises over thresholds that are too high
Jakbym tego nie kochał, to bym tego nie robił
If I didn't love it, I wouldn't be doing it





Writer(s): Dawid Puk, Szymon Zbroński


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.