Paroles et traduction Kobito - Blaupausen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine
Gedanken
kreisen
ständig
um
ein
Punkt
My
thoughts
constantly
circle
around
a
point
Verwandelt
in
einen
Strich
und
danach
wird
dieser
Strich
gekrümmt
Transformed
into
a
stroke
and
then
the
stroke
is
curved
Bindet
das
A
und
bindet
das
Z
und
alle
Buchstaben,
bindet
den
Text
Binds
the
A,
binds
the
Z
and
every
letter,
binds
the
text
Meiner
Fantasie
keinerlei
mögliche
Grenze
gesetzt
No
possible
bound
set
for
my
imagination
Solange
da
jemand
ist,
der
meine
Worte
nimmt
und
wendet
und
dreht
As
long
as
somebody
is
there
who
takes
my
words
and
turns
and
twists
them
Kaleidoskop,
ganz
allein
auf
hoher
See
Kaleidoscope,
all
alone
on
the
high
seas
Meine
Blaupausen
für
dich
aufs
Boot
My
blueprints
for
you
on
to
the
boat
Mein
Augenblick
wird
dein
Augenblick
und
du
lässt
dich
fallen
My
moment
will
be
your
moment,
and
you
let
yourself
fall
Meine
Wut
wird
deine
Wut,
überträgt
sich
und
sie
treibt
dich
an
My
rage
will
be
your
rage,
it
will
transfer
and
it
will
drive
you
Ich
bin
meinen
Träumen
gefolgt
I
followed
my
dreams
Aber
meine
keine
Träume
von
Erfolg
But
not
my
dreams
of
success
Sondern
meine
genau
das
hier
habe
ich
gewollt
But
my
this
is
exactly
what
I
have
always
wished
for
Fühl
es
- meine
Liebe
ist
stark
wie
nie
Feel
it
- my
love
is
strong
as
never
before
Und
ich
find'
Support
And
I
find
support
Audiolith
oder
Ticktickboom
und
an
jedem
Veranstaltungsort
Audiolith
or
Ticktickboom
and
every
venue
Und
ich
krakel
Buchstaben
auf
einen
Stapel
Papier
And
I
scribble
characters
on
a
pile
of
paper
Alle
Phasen
des
Lebens
will
ich
haben
und
ich
verpacke
sie
dir
All
phases
of
life
I
want
to
have
and
I'll
package
them
for
you
Alle
Farben
der
Welt,
alle
Fragen,
die
ich
mir
stell
All
the
colors
of
the
world,
all
the
questions
I
ask
myself
Werden
zum
Teil
meiner
Zeilen,
weil
ich
das
alles
aufschreib
Become
part
of
my
lines
because
I
write
all
that
down
Und
seit
Jahren
ohne
Pause
dabei
bleib
And
have
been
doing
so
for
years
without
pausing
Und
nun
hältst
du
in
der
Hand,
was
ich
dir
gebe
And
now
you
hold
what
I
give
you
Denn
ohne
deine
Ohren
wäre
nicht
dein
Song
am
Leben
Because
without
your
ears
your
song
wouldn't
be
alive
Denn
ab
jetzt
brauch
ich
dich
Because
from
now
on
I
need
you
Deshalb
schick
ich
diese
Blaupausen
auf
die
Reise
raus
That's
why
I
send
out
these
blueprints
Und
sende
sie
an
dich
And
send
them
to
you
Es
ist
soviel
Einsatz,
der
aus
meiner
Seele
kommt
So
much
commitment
that
comes
from
my
soul
Soviel
Energie,
die
von
den
Leuten
wiederkommt
So
much
energy
that
comes
back
from
people
Meine
Freude
wird
zu
deiner
Freude,
lies
mich
My
joy
will
become
your
joy,
read
me
Alles
ergibt
Sinn
Everything
makes
sense
Blaupausen
für
dich
Blueprints
for
you
Es
ist
soviel
Einsatz,
der
aus
meiner
Seele
kommt
So
much
commitment
that
comes
from
my
soul
Soviel
Energie,
die
von
den
Leuten
wiederkommt
So
much
energy
that
comes
back
from
people
Meine
Trauer
wird
zu
deiner
Trauer,
lies
mich
My
sorrow
will
become
your
sorrow,
read
me
Alles
ergibt
Sinn
Everything
makes
sense
Blaupausen
für
dich
Blueprints
for
you
Blaupausen
für
dich
- Yeah
Blueprints
for
you
- Yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.