Kobito - Fangen Spielen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kobito - Fangen Spielen




Fangen Spielen
Игра в догонялки
Ich hab ein Gewicht um meinen Hals,
У меня гиря на шее,
Ein Stein auf meinem Rücken,
Камень на спине,
Auf der Brust tanzen Gedanken,
На груди пляшут мысли,
Die die Luft aus meinen Lungen drücken.
Выдавливая воздух из лёгких.
Schuhe ohne Sohlen,
Ботинки без подошвы,
Die die Füße blutig lassen
Стирают ноги в кровь,
Und ich greife nach nem Halt,
И я хватаюсь за опору,
Doch ich kriege nichts zu fassen.
Но не могу ничего нащупать.
Kettenglieder an den Bein',
Кандалы на ногах,
Die mich halten wenn ich ganz alleine versuche meine Wege zu erkennen
Держат меня, когда я совсем один пытаюсь найти свой путь
Und dadurch mein Ziel zu greifen.
И таким образом достичь цели.
Meine Hände taub, meine Sinne neblig,
Мои руки онемели, чувства затуманены,
Alles ist so laut, doch ich hör zu wenig,
Вокруг так шумно, но я почти ничего не слышу,
Keiner meiner Schritte findet Boden
Ни один мой шаг не находит опоры,
Und ich laufe einen Kreis aber ich seh es nicht.
И я хожу по кругу, но не вижу этого.
Plötzlich, dieser Schmerz der sticht, durch die Taubheit
Внезапно, эта боль пронзает онемение,
Und ich merk wie ich aus ihr raus greif
И я чувствую, как вырываюсь из него,
Und wie merkwürdig die Vertrautheit in der Ferne spricht.
И как странно знакомо звучит голос вдали.
Und ich werfe diesen Stein, der mich bedrückt so weit ich kann,
И я отбрасываю этот камень, который так тяготит меня, как можно дальше,
Kriege Luft in meine Lungen, fange laut zu schreihen an.
Набираю полные лёгкие воздуха и начинаю громко кричать.
Ich zersprenge jede Kette, die mich jetzt noch halten kann.
Я разбиваю все цепи, которые ещё могут меня удержать.
Hab keine Angst vorm Laufen mehr.
Я больше не боюсь бежать.
Ich seh hinter mir ein Tränenmeer,
Я вижу позади себя море слёз,
Doch ich hab keine Angst vorm Laufen mehr,
Но я больше не боюсь бежать,
Weiss noch gestern war mir alles schwer,
Ещё вчера мне всё казалось таким тяжёлым,
Doch ich habe keine Angst vorm Laufen mehr.
Но я больше не боюсь бежать.
Ich hab gelernt mit Träumen lebenslang fangen zu spielen,
Я научился всю жизнь играть в догонялки с мечтами,
Wenn mich die eine Hand nicht feiert, mit der anderen zu spielen
Если одна рука меня не поддерживает, играть другой,
Und wenn ich weiss, wohin ich gehen will, dann laufe ich los
И если я знаю, куда хочу идти, я бегу,
Und wenn ich weiss, wohin ich gehen muss, dann laufe ich los.
И если я знаю, куда мне нужно идти, я бегу.
Ich hab gelernt mit Träumen lebenslang fangen zu spielen,
Я научился всю жизнь играть в догонялки с мечтами,
Wenn mich die eine Hand nicht feiert, mit der anderen zu spielen
Если одна рука меня не поддерживает, играть другой,
Und wenn ich weiss, was gut für mich ist, dann laufe ich los
И если я знаю, что для меня хорошо, я бегу,
Und wenn ich weiss, was gut für dich ist, dann laufe ich los.
И если я знаю, что для тебя хорошо, я бегу.
(Yeaah)
(Дааа)
(Yeaah ah)
(Дааа а)
Ja, dann laufe ich los.
Да, тогда я бегу.
(Yeaah)
(Дааа)
(Yeaah ah)
(Дааа а)
Ja dann lau. Ich hab ein Bein, das steckt im Sumpf, das Andere, auf Treibsand.
Да, тогда я... У меня одна нога в болоте, другая - на зыбучем песке.
Meine Augen sind so trocken, dass ich keine Träne weinen kann,
Мои глаза настолько сухие, что я не могу выдавить ни слезинки,
Kleidung an den Schultern, die die Haut nicht wärmen mag,
Одежда на плечах, которая не может согреть кожу,
Schmiede Pläne in der Nacht
Строю планы ночью
Und ich verwerfe sie am Tag,
И отвергаю их днём,
Meine Spuren schon verwischt,
Мои следы уже стёрты
Von dem Wind der ohne Schonung ist,
Ветром, который не знает пощады,
Keine Orientierung,
Нет ориентации,
Taub von diesem Ton der in meinen Ohren sticht,
Оглушён этим звуком, который пронзает мои уши,
Spüre diesen Riss, der da wächst, in mitten meiner eigenen Brust,
Чувствую эту трещину, которая растёт в самой моей груди,
Und die letzten Schritte reißen meine Beine auseinander bis sie brechen ohne ein schlechtes Gewissen.
И последние шаги разрывают мои ноги, пока они не сломаются без зазрения совести.
Doch ich hör den Ruf, der mir durch den Staubfilm, wieder Ruhe gibt
Но я слышу зов, который сквозь пелену пыли снова даёт мне покой,
Und ich schaue ganz wie zufällig zu dem Haus hin, dass ich suchte.
И я как бы случайно смотрю на дом, который искал.
Ich reiße meine Beine aus dem Boden. Sie sind frei.
Я выдёргиваю ноги из земли. Они свободны.
Meine Glieder wärmen sich von innen. Es ist nicht mehr weit.
Мои члены тела согреваются изнутри. Это уже недалеко.
Ich zerstreue jeden Zweifel, der mich jetzt noch halten kann.
Я разрушаю все сомнения, которые ещё могут меня удержать.
Hab keine Angst vorm Laufen mehr.
Я больше не боюсь бежать.
Und mein Ziel schien mir so weit entfernt.
И моя цель казалась мне такой далёкой.
Doch ich hab keine Angst vorm Laufen mehr.
Но я больше не боюсь бежать.
Es könnte kommen, was da will, und wer,
Что бы ни случилось и кто бы ни пришёл,
Denn ich habe keine Angst vorm Laufen mehr.
Потому что я больше не боюсь бежать.
Ich hab gelernt mit Träumen lebenslang fangen zu spielen,
Я научился всю жизнь играть в догонялки с мечтами,
Wenn mich die eine Hand nicht feiert, mit der anderen zu spielen
Если одна рука меня не поддерживает, играть другой,
Und wenn ich weiss, wohin ich gehen will, dann laufe ich los
И если я знаю, куда хочу идти, я бегу,
Und wenn ich weiss, wohin ich gehen muss, dann laufe ich los.
И если я знаю, куда мне нужно идти, я бегу.
Ich hab gelernt mit Träumen lebenslang fangen zu spielen,
Я научился всю жизнь играть в догонялки с мечтами,
Wenn mich die eine Hand nicht feiert, mit der anderen zu spielen
Если одна рука меня не поддерживает, играть другой,
Und wenn ich weiss, was gut für mich ist, dann laufe ich los
И если я знаю, что для меня хорошо, я бегу,
Und wenn ich weiss, was gut für dich ist, dann laufe ich los.
И если я знаю, что для тебя хорошо, я бегу.





Writer(s): Florian Schochow, Jöran Fliege


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.