Kobito - Wut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kobito - Wut




Wut
Rage
Ich lass die Wut raus,
I let the rage out,
Denn ich hab zu viel in mir
Because I hold too much inside
Meine Liebe wird verschüttet,
My love gets buried,
Wenn ich das nicht kompensier
If I don't compensate for it
Und kanalisier
And channel it
Und es ist Standart in mir
And it's standard within me
Erwarte 'ne Antwort
Expect a response
Im kalten Land,
In the cold land,
Wenn du mich fragst,
If you ask me,
Wie und wo ich meine Kreise fand.
How and where I found my circles.
Defensive denn ich möchte nie
Defensive because I never want
Zu diesen vielen dummen Leuten hin,
To be like those many stupid people,
Die die Welt halt aktzeptieren,
Who just accept the world,
Wie wir sie kenn.
As we know it.
Der Mainstream stinkt vom Kopf her
The mainstream stinks from the head down
Macht aus Tätern die Opfer
Turns perpetrators into victims
Und aus Opfern wieder Täter
And victims into perpetrators again
Komm wir fragen unsre Großväter.
Let's ask our grandfathers.
Und ich trage schwere Fragen in meinem Magen
And I carry heavy questions in my stomach
Die aneinander reiben und keiner kann sagen,
That rub against each other and nobody can say,
Wann der Wahnsinn endet
When the madness will end
Und wir wissen,
And we know,
Menschen sterben an den Grenzen
People are dying at the borders
Wieso scheint es nur keine Sau zu bewegen das zu ändern?
Why does it seem like nobody cares enough to change that?
Ich könnte manchmal durchdrehn,
I could sometimes lose my mind,
Wenn ich wieder mal davon lese,
When I read about it again,
Wie die Bullen Menschen prügeln
How the cops beat people
Als wäre das grade kein Mensch gewesen
As if they weren't human beings
Kann auf ewig nicht verstehen,
I can never understand,
Wie sowas geht in deinem Schädel.
How something like that works in your head.
Sage, wie kannst du dir anch der Arbeit in die Augen sehen
Tell me, how can you look yourself in the eye after work
Werde wütend, denn die Menschen sind so mies zueinander
I get angry because people are so mean to each other
Wollen keine Struktur unterwandern
They don't want to undermine any structure
Die die Menschen teilten
That divided people
Wir und andre gib ihn lieber Blicke die verdammen.
Us and others, better give them condemning looks.
Wenn sie meinen jemand sieht ganz anders aus
If they think someone looks completely different
Löse mich von der Appathie und schrei's aus meiner Kehle raus!
I break free from apathy and scream it out of my throat!
Druck machen,
Exert pressure,
Ich will Druck machen,
I want to exert pressure,
Druck machen,
Exert pressure,
Denn keiner lullt mich in den Schlaf
Because nobody lulls me to sleep
Ich hab immernoch Kraft,
I still have strength,
Meine Wut macht mich stark
My rage makes me strong
Und sie rüttelt mich wach.
And it shakes me awake.
Druck machen,
Exert pressure,
Druck machen,
Exert pressure,
Ich will Druck machen,
I want to exert pressure,
Druck machen,
Exert pressure,
Denn keiner lullt mich in den Schlaf
Because nobody lulls me to sleep
Ich hab immernoch Kraft,
I still have strength,
Meine Wut wird zu Trauer,
My rage turns into sadness,
Das ist was ihr mit mir macht.
That's what you do to me.
Manchmal fühl ich,
Sometimes I feel,
Dass ich nicht mehr weiter weiß
That I don't know what to do anymore
Weil die Wut in meinem Magen mit Steinen schmeißt,
Because the rage in my stomach throws stones,
Dann lass ich sie raus und nütze sie aus
Then I let it out and use it
Die Wut in meinem Bauch.
The rage in my belly.
Mir wurde beigebracht es klar zu sagen,
I was taught to say it clearly,
Wenn ich keine Lust hab mitzulachen,
When I don't feel like laughing along,
Sondern dann einfach nachzufragen,
But to simply ask,
Was die Scheiße soll
What the hell is going on
Und dann auch auszuhalten,
And then to endure,
Was passiert, wenn die Spreu sich dann vom Weizen trennt
What happens when the chaff separates from the wheat
Und jemand sein Gesicht verliert.
And someone loses their face.
Meine Wut wird dann zu Trauer,
My rage then turns into sadness,
Wenn ich sehe, wie der Staat Freunden von mir
When I see how the state takes away the right
Das Recht nimmt in Freiheit zu leben
Of my friends to live in freedom
Sich hier zu bewegen oder die Zukunft in die Hand zu nehm
To move here or take the future into their own hands
Ausgrenzen, Demüten, kein ZUfall im System.
Exclusion, humiliation, no coincidence in the system.
Glaub daran, wir haben im kleinen in der Hand,
Believe that we hold in our small hands,
Was im großen fehlt,
What is missing in the big picture,
Aber wir müssen uns entscheiden diesen Weg zu wählen.
But we have to decide to choose this path.
Denn es wird nicht leichter
Because it won't get easier
Und du weißt es was zu scheitern heißt,
And you know what it means to fail,
Wenn dein Herz dich auffordert zu schrein, aber du schweigst.
When your heart urges you to scream, but you remain silent.
Wenn dein Herz dich aufforder zu schrein, aber du schweigst.
When your heart urges you to scream, but you remain silent.
Druck machen,
Exert pressure,
Druck machen,
Exert pressure,
Druck machen,
Exert pressure,
Druck machen,
Exert pressure,
Druck machen,
Exert pressure,
Druck machen,
Exert pressure,
Druck machen,
Exert pressure,
Druck machen,
Exert pressure,
Ich will Druck machen,
I want to exert pressure,
Druck machen,
Exert pressure,
Denn keiner lullt mich in den Schlaf
Because nobody lulls me to sleep
Ich hab immernoch Kraft,
I still have strength,
Meine Wut wird zu Trauer,
My rage turns into sadness,
Das ist was ihr mit mir macht.
That's what you do to me.
Manchmal fühl ich,
Sometimes I feel,
Dass ich nicht mehr weiter weiß
That I don't know what to do anymore
Weil die Wut in meinem Magen mit Steinen schmeißt,
Because the rage in my stomach throws stones,
Dann lass ich sie raus und nütze sie aus
Then I let it out and use it
Die Wut in meinem Bauch.
The rage in my belly.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.