Paroles et traduction Kobo - Baltimore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quoi
qu′il
arrive
j'me
donne
au
maximum
Whatever
it
takes
I'll
give
my
all
J′pourrais
pas
m'contenter
du
minimum
I
can't
settle
for
less
Je
cherche
les
pesos
comme
à
Baltimore
I'm
chasing
pesos
like
in
Baltimore
Bloqué
entre
mes
raisons
et
mes
torts
Caught
between
my
reasons
and
my
wrongs
Quoi
qu'il
arrive
j′me
donne
au
maximum
Whatever
it
takes
I'll
give
my
all
J′pourrais
pas
m'contenter
du
minimum
I
can't
settle
for
less
Je
cherche
les
pesos
comme
à
Baltimore
I'm
chasing
pesos
like
in
Baltimore
Bloqué
entre
mes
raisons
et
mes
torts
Caught
between
my
reasons
and
my
wrongs
La
mélodie
me
canalise,
j′y
fais
ma
thérapie
The
melody
guides
me,
my
therapy
Économie
parallélisée,
la
rue
m'a
fait
la
bise
Parallel
economy,
the
street
kissed
me
C′est
rare
de
s'en
sortir
entier
de
la
chasse
aux
billets
It's
rare
to
come
out
whole
from
the
money
chase
Scélérat
de
quartier
au
drôle
de
vécu
maquillé
Neighborhood
villain
with
a
strange
covered
life
Mais
qui
n′a
pas
rêvé
d'briller
(Hé)
But
who
hasn't
dreamed
of
shining
(Hey)
Et
d'embellir
sa
destinée
(Hé
hé)
And
making
their
destiny
better
(Hey
hey)
Mama
vieillit
j′me
dois
d′l'aider
(Hé)
Mama's
getting
older,
I
have
to
help
her
(Hey)
J′ai
pas
vu
l'temps
passer
j′ai
déconné
I
haven't
seen
the
time
pass,
I've
been
misbehaving
A
force
de
charbonner,
ces
conneries
m'ont
épuisé
From
working
so
hard,
these
stupidities
have
exhausted
me
J′essaye
de
marcher
droit
mais
Sheitan
pousse
à
tiser
I
try
to
walk
straight
but
the
devil
pushes
me
to
indulge
Bien
plus
courte
que
je
croyais,
le
film
se
transforme
en
teaser
Much
shorter
than
I
thought,
the
movie
turns
into
a
trailer
Trouve
moi
dans
le
hood
aux
alentours
de
22h
Find
me
in
the
hood
around
10:00
PM
Quoi
qu'il
arrive
j'me
donne
au
maximum
Whatever
it
takes
I'll
give
my
all
J′pourrais
pas
m′contenter
du
minimum
I
can't
settle
for
less
Je
cherche
les
pesos
comme
à
Baltimore
I'm
chasing
pesos
like
in
Baltimore
Bloqué
entre
mes
raisons
et
mes
torts
Caught
between
my
reasons
and
my
wrongs
Quoi
qu'il
arrive
j′me
donne
au
maximum
Whatever
it
takes
I'll
give
my
all
J'pourrais
pas
m′contenter
du
minimum
I
can't
settle
for
less
Je
cherche
les
pesos
comme
à
Baltimore
I'm
chasing
pesos
like
in
Baltimore
Bloqué
entre
mes
raisons
et
mes
torts
Caught
between
my
reasons
and
my
wrongs
Produits
en
quantité,
t'voila
plébiscité
Produced
in
quantity,
here
you
are
acclaimed
Dans
tous
les
quartiers
qui
l′aurait
parié?
In
all
the
neighborhoods,
who
would
have
bet
on
it?
(Héyéyéyé)
(Oh
yeah
yeah
yeah
yeah)
Tu
l'as
distribué,
les
as
fidélisé,
gros
t'ont
félicité
You
distributed
it,
got
them
hooked,
the
bigwigs
congratulated
you
De
la
boîte
à
chaussures
à
la
fiduciaire
From
the
shoebox
to
the
fiduciary
Bordel!
Petit
sache
que
le
biz
est
mortel
Damn!
Little
one,
know
that
the
biz
is
deadly
La
rue,
une
pute
qui
te
rend
love
d′elle
The
street,
a
whore
who
makes
you
love
her
Et
qui
t′annonce
que
c'est
toi
l′père
And
who
tells
you
that
you're
the
father
Quoi
qu'il
arrive
j′me
donne
au
maximum
Whatever
it
takes
I'll
give
my
all
J'pourrais
pas
m′contenter
du
minimum
I
can't
settle
for
less
Je
cherche
les
pesos
comme
à
Baltimore
I'm
chasing
pesos
like
in
Baltimore
Bloqué
entre
mes
raisons
et
mes
torts
Caught
between
my
reasons
and
my
wrongs
Quoi
qu'il
arrive
j'me
donne
au
maximum
Whatever
it
takes
I'll
give
my
all
J′pourrais
pas
m′contenter
du
minimum
I
can't
settle
for
less
Je
cherche
les
pesos
comme
à
Baltimore
I'm
chasing
pesos
like
in
Baltimore
Bloqué
entre
mes
raisons
et
mes
torts
Caught
between
my
reasons
and
my
wrongs
Comment
n'pas
faire
de
biff?
How
can
you
not
make
money?
Même
mon
enterrement
sera
payant
Even
my
funeral
will
be
paid
for
Mes
fautes
me
paralysent
My
faults
paralyze
me
Tout
ces
problèmes
me
rendent
dément
All
these
problems
are
driving
me
crazy
Je
marche
sous
la
brise
I
walk
in
the
breeze
Solo
dans
la
nuit
Alone
in
the
night
Pendant
que
ce
système
me
les
brise
While
this
system
breaks
me
Comment
n′pas
faire
de
biff?
How
can
you
not
make
money?
Même
mon
enterrement
sera
payant
Even
my
funeral
will
be
paid
for
Mes
fautes
me
paralysent
My
faults
paralyze
me
Tout
ces
problèmes
me
rendent
dément
All
these
problems
are
driving
me
crazy
Je
marche
sous
la
brise
I
walk
in
the
breeze
Solo
dans
la
nuit
Alone
in
the
night
Pendant
que
ce
système
me
les
brise
While
this
system
breaks
me
Quoi
qu'il
arrive
j′me
donne
au
maximum
Whatever
it
takes
I'll
give
my
all
J'pourrais
pas
m′contenter
du
minimum
I
can't
settle
for
less
Je
cherche
les
pesos
comme
à
Baltimore
I'm
chasing
pesos
like
in
Baltimore
Bloqué
entre
mes
raisons
et
mes
torts
Caught
between
my
reasons
and
my
wrongs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.