Kobo - Charbon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kobo - Charbon




Charbon
Coal
Fais le job, vise le top
Do the job, aim for the top
Sous psychotropes, suce ma lollipop
On psychotropic drugs, suck my lollipop
On quitte le bas de l'échelle
We leave the bottom of the ladder
Fait comme Figuero Ezekiel
Made like Figuero Ezekiel
Ambition perturbe le sommeil
Ambition disturbs sleep
Obligé de faire de l'oseille
Forced to make sorrel
Fais le job, vise le top
Do the job, aim for the top
Sous psychotropes, suce ma lollipop
On psychotropic drugs, suck my lollipop
On quitte le bas de l'échelle
We leave the bottom of the ladder
Fait comme Figuero Ezekiel
Made like Figuero Ezekiel
Ambition perturbe le sommeil
Ambition disturbs sleep
Obligé de faire de l'oseille
Forced to make sorrel
Le monde est froid comme le cœur d'une pute de luxe (ouais)
The world is cold as the heart of a luxury whore (yeah)
Mon amour s'est fait battre à plate couture par la luxure
My love was beaten flat out by lust
Ici bas chacun sa destinée, chacun son but (ouais)
Down here, everyone has their destiny, everyone has their goal (yeah)
Tu veux participer, nous on veut gagner à coup sûr
You want to participate, we want to win for sure
Sais-tu que la proximité et le mépris vont de pair, négro? (cha)
Do you know that closeness and contempt go hand in hand, nigga? (cha)
Des haineux, je garde mes distances
Haters, I keep my distance
Je ne parle pas beaucoup de mes jets-pro (nan)
I don't talk much about my jets-pro (nah)
Mais qui c'est, qui c'est, qui c'est Kobo?
But who is this, who is this, who is Kobo?
Sûrement un des négros locksés de la ville
Probably one of the locked-up niggas in town
J'fais tout ça, tout ça pour la nnaie-mo
I do all this, all this for the nnaie-mo
Double identité comme Mr. Daredevil
Double identity as Mr. Daredevil
Que de la weed, pas d'héro' codéine ou prométhazine
Only weed, no hero' codeine or promethazine
QueDeLaVie, comme dirait le fraté, le rap jeu, on le pine
QueDeLaVie, as the frat would say, the rap game, we pine for it
Parti d'en bas, obligé de viser le sommet (viser le sommet)
Gone from below, forced to aim for the top (aim for the top)
Tellement déterminé que je manque de sommeil
So determined that I'm running out of sleep
(Manque de sommeil)
(Lack of sleep)
Je trouve le réconfort entre les cuisses de ta femelle (hmm)
I find comfort between the thighs of your female (hmm)
C'est comme ça que je te montre que j'ai des cojones
That's how I show you that I have cojones
J'marche dans la rue, personne ne me reconnaît
I walk down the street, no one recognizes me
À part quelques crapules avec qui j'ai bonnes connexions
Except for a few scoundrels with whom I have good connections
On fait le job (gang)
We do the job (gang)
Vise le top (gang gang)
Aim for the top (gang gang)
Sous psychotropes (gang)
On psychotropic drugs (gang)
Suce ma lollipop (gang gang)
Suck my lollipop (gang gang)
On quitte le bas de l'échelle (woo)
We're leaving the bottom of the ladder (woo)
Fait comme Figuero Ezekiel (gang)
Made like Figuero Ezekiel (gang)
Ambition perturbe le sommeil (woo)
Ambition disturbs sleep (woo)
Obligé de faire de l'oseille (papapapaw)
Forced to make sorrel (papapapaw)
On fait le job (gang)
We do the job (gang)
Vise le top (gang gang)
Aim for the top (gang gang)
Sous psychotropes (gang)
On psychotropic drugs (gang)
Suce ma lollipop (gang gang)
Suck my lollipop (gang gang)
On quitte le bas de l'échelle (woo)
We're leaving the bottom of the ladder (woo)
Fait comme Figuero Ezekiel (gang)
Made like Figuero Ezekiel (gang)
Ambition perturbe le sommeil (woo)
Ambition disturbs sleep (woo)
Obligé de faire de l'oseille (papapapaw)
Forced to make sorrel (papapapaw)
Charbonner toute la journée, charbonner toute la noche
Coal all day, coal all night
Je prépare la prochaine fournée
I'm preparing the next batch
Pendant que ton cul tu fais tourner (tchoin)
While your ass is spinning (choin)
Fumée dans cage thoracique, inspiration illuminée
Smoke in the rib cage, illuminated inspiration
Suffisante pour repousser P-Polydor a sponsoriser (Kush)
Enough to repel P-Polydor to sponsor (Kush)
Ton ego surdimensionné te pousse à manquer de respect (what)
Your oversized ego pushes you to disrespect (what)
En public mais ne t'inquiète pas, je n'suis pas destabilisé (no)
In public but don't worry, I'm not destabilized (no)
Fils de, fils de putain, j'utilise ta haine pour avancer (ouais)
Son of, son of a bitch, I'm using your hate to move on (yeah)
Musicale est la thérapie, beaucoup de blessures à panser
This is the therapy, a lot of wounds to heal
À défaut d'être entre de bonnes mains
Failing to be in good hands
Je me retrouve entre deux très bonnes cuisses
I find myself between two very good thighs
Petite péripatéticienne n'veut pas s'arrêter d'sucer ma Tour de Pise
Little peripatetic doesn't want to stop sucking my Leaning Tower
J'suis dans le vice, j'suis dans le vice
I'm in the vice, I'm in the vice
Drogue dure dans jean Levi's
Hard drugs in Levi's jeans
Tout pour la cause et le bénéfice
Everything for the cause and benefit
Près du ciel et loin des maléfices
Close to heaven and far from evil
Ambition me ronge comme une maladie
Ambition gnaws at me like a disease
Besoin d'un petit coin de paradis
Need a little piece of paradise
Je dois rallonger ton espérance de vie
I have to extend your life expectancy
De ma carrière dépend ton avenir
Your future depends on my career
Si jamais le succès tarde à venir
If success is ever long in coming
J'ai peur de finir ma vie dans le biz
I'm afraid to end my life in the biz
Costumes et cravates jamais de la vie
Suits and ties never in life
Même si la pauvreté me fait la bise (brr paw paw)
Even if poverty kisses me (brr paw paw)
On fait le job (gang)
We do the job (gang)
Vise le top (gang gang)
Aim for the top (gang gang)
Sous psychotropes (gang)
On psychotropic drugs (gang)
Suce ma lollipop (gang gang)
Suck my lollipop (gang gang)
On quitte le bas de l'échelle (woo)
We're leaving the bottom of the ladder (woo)
Fait comme Figuero Ezekiel (gang)
Made like Figuero Ezekiel (gang)
Ambition perturbe le sommeil (woo)
Ambition disturbs sleep (woo)
Obligé de faire de l'oseille (papapapaw)
Forced to make sorrel (papapapaw)
On fait le job (gang)
We do the job (gang)
Vise le top (gang gang)
Aim for the top (gang gang)
Sous psychotropes (gang)
On psychotropic drugs (gang)
Suce ma lollipop (gang gang)
Suck my lollipop (gang gang)
On quitte le bas de l'échelle (woo)
We're leaving the bottom of the ladder (woo)
Fait comme Figuero Ezekiel (gang)
Made like Figuero Ezekiel (gang)
Ambition perturbe le sommeil (woo)
Ambition disturbs sleep (woo)
Obligé de faire de l'oseille (papapapaw)
Forced to make sorrel (papapapaw)





Writer(s): Ozhora Miyagi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.