Paroles et traduction Kobo - Charbon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais
le
job,
vise
le
top
Do
the
job,
aim
for
the
top
Sous
psychotropes,
suce
ma
lollipop
On
psychotropic
drugs,
suck
my
lollipop
On
quitte
le
bas
de
l'échelle
We
leave
the
bottom
of
the
ladder
Fait
comme
Figuero
Ezekiel
Made
like
Figuero
Ezekiel
Ambition
perturbe
le
sommeil
Ambition
disturbs
sleep
Obligé
de
faire
de
l'oseille
Forced
to
make
sorrel
Fais
le
job,
vise
le
top
Do
the
job,
aim
for
the
top
Sous
psychotropes,
suce
ma
lollipop
On
psychotropic
drugs,
suck
my
lollipop
On
quitte
le
bas
de
l'échelle
We
leave
the
bottom
of
the
ladder
Fait
comme
Figuero
Ezekiel
Made
like
Figuero
Ezekiel
Ambition
perturbe
le
sommeil
Ambition
disturbs
sleep
Obligé
de
faire
de
l'oseille
Forced
to
make
sorrel
Le
monde
est
froid
comme
le
cœur
d'une
pute
de
luxe
(ouais)
The
world
is
cold
as
the
heart
of
a
luxury
whore
(yeah)
Mon
amour
s'est
fait
battre
à
plate
couture
par
la
luxure
My
love
was
beaten
flat
out
by
lust
Ici
bas
chacun
sa
destinée,
chacun
son
but
(ouais)
Down
here,
everyone
has
their
destiny,
everyone
has
their
goal
(yeah)
Tu
veux
participer,
nous
on
veut
gagner
à
coup
sûr
You
want
to
participate,
we
want
to
win
for
sure
Sais-tu
que
la
proximité
et
le
mépris
vont
de
pair,
négro?
(cha)
Do
you
know
that
closeness
and
contempt
go
hand
in
hand,
nigga?
(cha)
Des
haineux,
je
garde
mes
distances
Haters,
I
keep
my
distance
Je
ne
parle
pas
beaucoup
de
mes
jets-pro
(nan)
I
don't
talk
much
about
my
jets-pro
(nah)
Mais
qui
c'est,
qui
c'est,
qui
c'est
Kobo?
But
who
is
this,
who
is
this,
who
is
Kobo?
Sûrement
un
des
négros
locksés
de
la
ville
Probably
one
of
the
locked-up
niggas
in
town
J'fais
tout
ça,
tout
ça
pour
la
nnaie-mo
I
do
all
this,
all
this
for
the
nnaie-mo
Double
identité
comme
Mr.
Daredevil
Double
identity
as
Mr.
Daredevil
Que
de
la
weed,
pas
d'héro'
codéine
ou
prométhazine
Only
weed,
no
hero'
codeine
or
promethazine
QueDeLaVie,
comme
dirait
le
fraté,
le
rap
jeu,
on
le
pine
QueDeLaVie,
as
the
frat
would
say,
the
rap
game,
we
pine
for
it
Parti
d'en
bas,
obligé
de
viser
le
sommet
(viser
le
sommet)
Gone
from
below,
forced
to
aim
for
the
top
(aim
for
the
top)
Tellement
déterminé
que
je
manque
de
sommeil
So
determined
that
I'm
running
out
of
sleep
(Manque
de
sommeil)
(Lack
of
sleep)
Je
trouve
le
réconfort
entre
les
cuisses
de
ta
femelle
(hmm)
I
find
comfort
between
the
thighs
of
your
female
(hmm)
C'est
comme
ça
que
je
te
montre
que
j'ai
des
cojones
That's
how
I
show
you
that
I
have
cojones
J'marche
dans
la
rue,
personne
ne
me
reconnaît
I
walk
down
the
street,
no
one
recognizes
me
À
part
quelques
crapules
avec
qui
j'ai
bonnes
connexions
Except
for
a
few
scoundrels
with
whom
I
have
good
connections
On
fait
le
job
(gang)
We
do
the
job
(gang)
Vise
le
top
(gang
gang)
Aim
for
the
top
(gang
gang)
Sous
psychotropes
(gang)
On
psychotropic
drugs
(gang)
Suce
ma
lollipop
(gang
gang)
Suck
my
lollipop
(gang
gang)
On
quitte
le
bas
de
l'échelle
(woo)
We're
leaving
the
bottom
of
the
ladder
(woo)
Fait
comme
Figuero
Ezekiel
(gang)
Made
like
Figuero
Ezekiel
(gang)
Ambition
perturbe
le
sommeil
(woo)
Ambition
disturbs
sleep
(woo)
Obligé
de
faire
de
l'oseille
(papapapaw)
Forced
to
make
sorrel
(papapapaw)
On
fait
le
job
(gang)
We
do
the
job
(gang)
Vise
le
top
(gang
gang)
Aim
for
the
top
(gang
gang)
Sous
psychotropes
(gang)
On
psychotropic
drugs
(gang)
Suce
ma
lollipop
(gang
gang)
Suck
my
lollipop
(gang
gang)
On
quitte
le
bas
de
l'échelle
(woo)
We're
leaving
the
bottom
of
the
ladder
(woo)
Fait
comme
Figuero
Ezekiel
(gang)
Made
like
Figuero
Ezekiel
(gang)
Ambition
perturbe
le
sommeil
(woo)
Ambition
disturbs
sleep
(woo)
Obligé
de
faire
de
l'oseille
(papapapaw)
Forced
to
make
sorrel
(papapapaw)
Charbonner
toute
la
journée,
charbonner
toute
la
noche
Coal
all
day,
coal
all
night
Je
prépare
la
prochaine
fournée
I'm
preparing
the
next
batch
Pendant
que
ton
cul
tu
fais
tourner
(tchoin)
While
your
ass
is
spinning
(choin)
Fumée
dans
cage
thoracique,
inspiration
illuminée
Smoke
in
the
rib
cage,
illuminated
inspiration
Suffisante
pour
repousser
P-Polydor
a
sponsoriser
(Kush)
Enough
to
repel
P-Polydor
to
sponsor
(Kush)
Ton
ego
surdimensionné
te
pousse
à
manquer
de
respect
(what)
Your
oversized
ego
pushes
you
to
disrespect
(what)
En
public
mais
ne
t'inquiète
pas,
je
n'suis
pas
destabilisé
(no)
In
public
but
don't
worry,
I'm
not
destabilized
(no)
Fils
de,
fils
de
putain,
j'utilise
ta
haine
pour
avancer
(ouais)
Son
of,
son
of
a
bitch,
I'm
using
your
hate
to
move
on
(yeah)
Musicale
est
la
thérapie,
beaucoup
de
blessures
à
panser
This
is
the
therapy,
a
lot
of
wounds
to
heal
À
défaut
d'être
entre
de
bonnes
mains
Failing
to
be
in
good
hands
Je
me
retrouve
entre
deux
très
bonnes
cuisses
I
find
myself
between
two
very
good
thighs
Petite
péripatéticienne
n'veut
pas
s'arrêter
d'sucer
ma
Tour
de
Pise
Little
peripatetic
doesn't
want
to
stop
sucking
my
Leaning
Tower
J'suis
dans
le
vice,
j'suis
dans
le
vice
I'm
in
the
vice,
I'm
in
the
vice
Drogue
dure
dans
jean
Levi's
Hard
drugs
in
Levi's
jeans
Tout
pour
la
cause
et
le
bénéfice
Everything
for
the
cause
and
benefit
Près
du
ciel
et
loin
des
maléfices
Close
to
heaven
and
far
from
evil
Ambition
me
ronge
comme
une
maladie
Ambition
gnaws
at
me
like
a
disease
Besoin
d'un
petit
coin
de
paradis
Need
a
little
piece
of
paradise
Je
dois
rallonger
ton
espérance
de
vie
I
have
to
extend
your
life
expectancy
De
ma
carrière
dépend
ton
avenir
Your
future
depends
on
my
career
Si
jamais
le
succès
tarde
à
venir
If
success
is
ever
long
in
coming
J'ai
peur
de
finir
ma
vie
dans
le
biz
I'm
afraid
to
end
my
life
in
the
biz
Costumes
et
cravates
jamais
de
la
vie
Suits
and
ties
never
in
life
Même
si
la
pauvreté
me
fait
la
bise
(brr
paw
paw)
Even
if
poverty
kisses
me
(brr
paw
paw)
On
fait
le
job
(gang)
We
do
the
job
(gang)
Vise
le
top
(gang
gang)
Aim
for
the
top
(gang
gang)
Sous
psychotropes
(gang)
On
psychotropic
drugs
(gang)
Suce
ma
lollipop
(gang
gang)
Suck
my
lollipop
(gang
gang)
On
quitte
le
bas
de
l'échelle
(woo)
We're
leaving
the
bottom
of
the
ladder
(woo)
Fait
comme
Figuero
Ezekiel
(gang)
Made
like
Figuero
Ezekiel
(gang)
Ambition
perturbe
le
sommeil
(woo)
Ambition
disturbs
sleep
(woo)
Obligé
de
faire
de
l'oseille
(papapapaw)
Forced
to
make
sorrel
(papapapaw)
On
fait
le
job
(gang)
We
do
the
job
(gang)
Vise
le
top
(gang
gang)
Aim
for
the
top
(gang
gang)
Sous
psychotropes
(gang)
On
psychotropic
drugs
(gang)
Suce
ma
lollipop
(gang
gang)
Suck
my
lollipop
(gang
gang)
On
quitte
le
bas
de
l'échelle
(woo)
We're
leaving
the
bottom
of
the
ladder
(woo)
Fait
comme
Figuero
Ezekiel
(gang)
Made
like
Figuero
Ezekiel
(gang)
Ambition
perturbe
le
sommeil
(woo)
Ambition
disturbs
sleep
(woo)
Obligé
de
faire
de
l'oseille
(papapapaw)
Forced
to
make
sorrel
(papapapaw)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozhora Miyagi
Album
Charbon
date de sortie
11-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.