Kobranocka - Kocham cię jak irlandię - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kobranocka - Kocham cię jak irlandię




Kocham cię jak irlandię
I love you like Ireland
Znikałaś gdzieś w domu nad Wisłą
You disappeared somewhere in a house on the Vistula
Pamiętam to tak dokładnie
I remember it so clearly
Twoich czarnych oczu bliskość
The closeness of your black eyes
Wciąż kocham Cię jak Irlandię
I still love you like Ireland
A Ty się temu nie dziwisz
And you don't wonder why
Wiesz dobrze, co było by dalej
You know well what would happen next
Jak byśmy byli szczęśliwi
How happy we would be
Gdybym nie kochał Cię wcale
If I didn't love you at all
Przed szczęściem żywić obawę
To have fear before happiness
Z nadzieją, że mi skradniesz
With the hope that you would steal it from me
Wlokę ten ból przez Włocławek
I drag this pain through Włocławek
Kochając Cię jak Irlandię
Loving you like Ireland
A Ty się temu nie dziwisz
And you don't wonder why
Wiesz dobrze, co było by dalej
You know well what would happen next
Jak byśmy byli szczęśliwi
How happy we would be
Gdybym nie kochał Cię wcale
If I didn't love you at all
Gdzieś na ulicy Fabrycznej
Somewhere on Fabryczna Street
Spotkać nam się wypadnie
We will meet each other
Lecz takie widać wytyczne
But such are the guidelines
By kochać Cię jak Irlandię
To love you like Ireland
A Ty się temu nie dziwisz
And you don't wonder why
Wiesz dobrze, co było by dalej
You know well what would happen next
Jak byśmy byli szczęśliwi
How happy we would be
Gdybym nie kochał Cię wcale
If I didn't love you at all
Czy mi to kiedyś wybaczysz
Will you ever forgive me for this
Działałem tak nieporadnie
I acted so awkwardly
Czy to dla Ciebie coś znaczy
Does it mean anything to you
Że kocham Cię jak Irlandię
That I love you like Ireland
A Ty się temu nie dziwisz
And you don't wonder why
Wiesz dobrze, co było by dalej
You know well what would happen next
Jak byśmy byli szczęśliwi
How happy we would be
Gdybym nie kochał Cię wcale
If I didn't love you at all
A Ty się temu nie dziwisz
And you don't wonder why
Wiesz dobrze, co było by dalej
You know well what would happen next
Jak byśmy byli szczęśliwi
How happy we would be
Gdybym nie kochał Cię wcale
If I didn't love you at all





Writer(s): Bryndal Jacek Lukasz, Krainski Andrzej Marian, Michorzewski Andrzej Marek, Perkowski Jacek Pawel, Przygoda Katarzyna Maria, Wysocki Piotr Andrzej


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.