Kobukuro - 42.195km (LIVE) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kobukuro - 42.195km (LIVE)




42.195km (LIVE)
42.195km (LIVE)
ほな行ってくるで! 大阪城 今日は己との戦いや
Well, here I go! Osaka Castle Today is a battle against myself
絶対負けられへんのやって ほんまに
I absolutely cannot lose I really can't
夢の御堂筋逆走 誰に頼んだかてこんな事
A dreamlike counter-run on Midosuji Who would have thought something like this?
今日しか許されへんのやって ほんまに
Only today would it be allowed I really can't
うまい事いかん事がぎょうさん 毎日の様にあんねんけど
Things that don't go well are plentiful Like everyday
がむしゃらに 走るだけで 大概の事どうでも良くなんねん
But just by running wild Most things don't matter
なんぼなんでもそろそろ もう半分は来たやろ?
Surely I should be halfway through by now?
嘘や? まだそんなもんかい? ほんまどんだけ長いねん!
A lie? You mean I'm only that far? This is really a long way!
しんどいんはみんな一緒 そんな時はもう笑ろといたらええねん
Everyone here is struggling When that happens, you might as well just laugh
諦めへん人にだけ ゴールはやってくる
Only those who don't give up Will reach the goal
「なんで、走るの好きなんですか?」たまにきかれて答えに困る
"Why do you like to run so much?" Sometimes I'm asked that and I'm stumped for an answer
自分でもよう分かれへんのよ ほんまに
I myself don't know why That's the truth
大人になって見つけた わりと辛抱強い自分が
After becoming an adult I found out I'm unexpectedly strong-willed
いったい何処までいけるか 知りたいねん
Just how far can I go?
あちこちにガタが来るたび もうやめてしまおうか迷ったけど
Every time something breaks down I think about quitting
がむしゃらに なれるものに 次いつ出逢えるかわかれへんから
But who knows when I'll next come across something I can run wild with?
水の都 大阪を 流れる虹になって
Becoming a rainbow flowing through the water city of Osaka
思い思いの 夢を胸に 未来へと渡ろう
Let's cross over to the future with the dreams we each hold in our hearts
最後に待ちうけている 地獄の砦 南港大橋
The final remaining obstacle is the hellish fortress, Nanko Bridge
這いつくばってでも良いから 超えよう 今日は 一人じゃない
I'll overcome it even if I have to crawl on my hands and knees Today I am not alone
なんぼなんでもそろそろ 3分の2は来たやろ?
Surely it should be 3/4 of the way by now?
嘘や? まだそんなもんかい? ほんま どんだけ長いねん!
A lie? You mean I'm only that far? This is really a long way!
しんどいんはみんな一緒 そんな時にも うつむいたらアカン
Everyone here is struggling When that happens, you can't give up
栄光のゴールテープは 笑って 切るんやで
The glorious finish tape I will cut with a smile
そんな僕の人生は いま何処らへんなんやろ?
Where am I now on the journey of my life?
嘘や? まだそんなもんかい? ほんま どんだけ長いねん!
A lie? You mean I'm only that far? This is really a long way!
しんどいんはみんな一緒 そんな時はもう 笑ろといたらええねん
Everyone here is struggling When that happens, you might as well just laugh
諦めへん人にだけ 明日は やってくる
Only those who don't give up Will reach tomorrow





Writer(s): 小渕 健太郎, 小渕 健太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.