Paroles et traduction Kobukuro - 42.195km
ほな行ってくるで!
大阪城
今日は己との戦いや
Well,
I'm
off!
Osaka
Castle!
Today
is
a
battle
against
myself.
絶対負けられへんのやって
ほんまに
I
can't
lose,
no
way!
夢の御堂筋逆走
誰に頼んだかてこんな事
Who'd
ask
you
to
run
the
Midosuji
in
reverse?
They
only
allow
this
today.
今日しか許されへんのやって
ほんまに
I
can't
lose,
no
way!
うまい事いかん事がぎょうさん
毎日の様にあんねんけど
There
are
a
lot
of
things
that
don't
go
well,
every
day.
がむしゃらに
走るだけで
大概の事どうでも良くなんねん
But
when
I
just
run
like
a
fool,
most
things
don't
matter.
なんぼなんでもそろそろ
もう半分は来たやろ?
I
should
be
halfway
done,
right?
嘘や?
まだそんなもんかい?
ほんまどんだけ長いねん!
No
way!
Is
it
still
that
little?
How
long
is
it,
really!
しんどいんはみんな一緒
そんな時はもう笑ろといたらええねん
Everyone
gets
tired.
When
that
happens,
just
laugh
it
off.
諦めへん人にだけ
ゴールはやってくる
The
goal
will
only
come
to
those
who
don't
give
up.
「なんで、走るの好きなんですか?」たまにきかれて答えに困る
When
people
ask,
"Why
do
you
like
running
so
much?"
I'm
stumped
for
an
answer.
自分でもよう分かれへんのよ
ほんまに
I
don't
really
understand
it
myself.
大人になって見つけた
わりと辛抱強い自分が
I
found
out
as
an
adult
that
I'm
quite
patient.
いったい何処までいけるか
知りたいねん
I
want
to
know
how
far
I
can
go.
あちこちにガタが来るたび
もうやめてしまおうか迷ったけど
I've
thought
about
throwing
it
in,
every
time
something
goes
wrong.
がむしゃらに
なれるものに
次いつ出逢えるかわかれへんから
But
I
don't
know
when
I'll
find
something
that
drives
me
as
much.
水の都
大阪を
流れる虹になって
Like
a
rainbow
shining
over
Osaka,
the
city
of
water,
思い思いの
夢を胸に
未来へと渡ろう
Let's
carry
the
dreams
in
our
hearts
and
set
out
for
the
future.
最後に待ちうけている
地獄の砦
南港大橋
The
castle
of
hell
that
awaits
at
the
end
is
the
Nanko大橋.
這いつくばってでも良いから
超えよう
今日は
一人じゃない
Even
if
I
have
to
crawl
on
my
hands
and
knees,
I
will
get
over
it.
I'm
not
alone
today.
なんぼなんでもそろそろ
3分の2は来たやろ?
I
should
be
three-quarters
done,
right?
嘘や?
まだそんなもんかい?
ほんま
どんだけ長いねん!
No
way!
Is
it
still
that
little?
It's
really
long!
しんどいんはみんな一緒
そんな時にも
うつむいたらアカン
Everyone
gets
tired.
When
that
happens,
don't
get
discouraged.
栄光のゴールテープは
笑って
切るんやで
Smile
when
you
cut
the
glorious
finish
line.
そんな僕の人生は
いま何処らへんなんやろ?
Where
am
I
in
my
life
right
now?
嘘や?
まだそんなもんかい?
ほんま
どんだけ長いねん!
No
way!
Is
it
still
that
little?
It's
really
long!
しんどいんはみんな一緒
そんな時はもう
笑ろといたらええねん
Everyone
gets
tired.
When
that
happens,
just
laugh
it
off.
諦めへん人にだけ
明日は
やってくる
Tomorrow
will
only
come
to
those
who
don't
give
up.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小渕 健太郎, 小渕 健太郎
Album
42.195km
date de sortie
15-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.