Paroles et traduction Kobukuro - Akai Ito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2人ここではじめて会ったのが
2月前の今日だね
Мы
встретились
здесь
два
месяца
назад,
как
сегодня.
キスの仕方さえまだ知らなかった
僕の最初の
sweet
girl
friend
Моя
первая
девушка,
которая
даже
не
знала,
как
целоваться.
たわいもないささやかな記念日
暦にそっと記してた
Я
тихонько
отметил
этот
незначительный
юбилей
в
календаре.
「今日何の日だっけ?」ってたずねると
少し戸惑って答えた
Когда
я
спросил:
"Какой
сегодня
день?",
ты
немного
смутилась
и
ответила:
「前の彼氏の誕生日だ」と笑って答える
笑顔はがゆい
"День
рождения
моего
бывшего",
- сказала
ты
с
натянутой
улыбкой.
そんな話は耳をふさぎたくなるんだよ
確かに
Честно
говоря,
мне
не
хотелось
этого
слышать.
君が彼といた3年の
想い出にはまだかなわない
Я
понимаю,
что
пока
не
могу
сравниться
с
вашими
трехлетними
воспоминаниями.
それでもこんなに好きなのに
すれ違いの数が多すぎて
Но
даже
при
такой
сильной
любви
между
нами
слишком
много
недопониманий.
心の通わぬ
やりとりばかり
これ以上くり返すよりも
Только
пустые
разговоры,
не
затрагивающие
сердца.
Вместо
того,
чтобы
продолжать
это,
あなたの心が
答え出すまで
このまま2人会わない方が
лучше
нам
не
видеться,
пока
ты
не
примешь
решение.
それが明日でも
5年先でも
いつでもここで待ってるから
Даже
если
это
займет
завтрашний
день
или
пять
лет,
я
буду
ждать
тебя
здесь.
約束しようよ
そして2人
心に赤い糸をしっかり結んで
Давай
пообещаем
друг
другу
и
крепко
свяжем
наши
сердца
красной
нитью.
あの頃つぼみだった花はもう
あでやかな色をつけた
Цветы,
которые
тогда
были
бутонами,
теперь
распустились
яркими
красками.
秋が過ぎ冬を超え枯れ果てた
今の僕を映している
Они
отражают
меня,
увядшего
после
осени
и
зимы.
時間ばかりが無情にも過ぎ
途方に暮れる
まぶたの裏に
Время
безжалостно
бежит,
и
я
в
отчаянии
вижу
перед
глазами,
他の誰かと歩く君の姿が浮かんで
как
ты
гуляешь
с
кем-то
другим.
もう2度と会えないような気がしてた
Мне
казалось,
что
мы
больше
никогда
не
увидимся.
いっそ会わずにいようかとも
Я
даже
думал,
что
лучше
совсем
не
встречаться.
はりさける胸押さえながら
信じてきたその答えが今
Сдерживая
разрывающуюся
грудь,
я
верил,
и
вот
ответ
пришел.
「会ってくれますか?」とあなたの手紙
いつわりのない言葉たちが
Твое
письмо
с
вопросом:
"Встретишься
ли
ты
со
мной?".
Искренние
слова,
あふれた涙でにじんでゆくよ
あの場所へむかえに行くから
расплываются
от
слез.
Я
приду
к
тому
месту,
чтобы
встретить
тебя.
泣かないでおくれ
今日は2人の1年目の記念日だから
Не
плачь,
ведь
сегодня
наша
первая
годовщина.
お祝いしようよ
強く結んだ
糸がほどけずにいた事も
Давай
отпразднуем
то,
что
крепко
завязанная
нить
не
порвалась.
愛されることを望むばかりで
信じることを忘れないで
Не
забывай
верить,
не
только
желая
быть
любимым.
ゴールの見えない旅でもいい
Даже
если
это
путешествие
без
видимой
цели,
愛する人と
信じる道を
さあゆっくりと歩こう
давай
медленно
пойдем
по
пути
веры
с
любимым
человеком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小渕 健太郎, 小渕 健太郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.