Kobukuro - anataetotsuzukumichi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kobukuro - anataetotsuzukumichi




anataetotsuzukumichi
anataetotsuzukumichi
あなたへと続く道 通い慣れた歩道に
The road that leads to you, the sidewalk I'm used to
椿が真っ赤に こぼれる
The camellia is crimson, spilling over
静かに過ぎる時は 淡く切なくか細くて
Time passes quietly, faintly and sadly
途切れそうな 心知らずに 巡り巡る 風の様に
My heart unknowingly breaks, wandering like the wind
会いたくて 会いたくて 涙の海一人漕ぎ渡る
I want to meet you, I want to meet you, I row alone in a sea of tears
どこまでも どこまでも あなたの声 聴こえてきそうで
Everywhere, everywhere, I can hear your voice
笑顔はまだ 思い出せないよ 苦しくなるから
I still can't remember your smile, it hurts too much
小雪降り続く道 見上げた瞳の中
The road where the snow continues to fall, the eyes I looked up into
幾つも溶かした あの日も
So many melted that day too
雫に変わる雪が あなたの背中滲ませて
Snow that turns into drops, blurring your back
遠ざかる 白い小径に ふわり消えた風の様に
Fading away on the white path, like a breeze that has disappeared
会いたくて 会いたくて 涙の海一人漕ぎ渡る
I want to meet you, I want to meet you, I row alone in a sea of tears
どこまでも どこまでも あなたの声 聴こえてきそうで
Everywhere, everywhere, I can hear your voice
笑顔は今 空に映すから 寂しくはないから
My smile is now reflected in the sky, so I'm not lonely
会いたくて 会いたくて 涙の海一人漕ぎ渡る
I want to meet you, I want to meet you, I row alone in a sea of tears
どこまでも どこまでも あなたの声 聴こえてきそうで
Everywhere, everywhere, I can hear your voice
今ならば 出来る事 あの時まだ見え無かった事
Now I can do what I couldn't see then
会いたくて 何もかも あなたの為 注げる今より
I want to meet you, now I can pour everything into you
輝いてた その光と今
That light and now
歩くよ 二人 この道を
We walk together, on this road





Writer(s): KENTAROU KOBUCHI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.