Paroles et traduction Kobukuro - ANSWER
いつの日も僕を
突き動かすもの
что-то,
что
всегда
сводит
меня
с
ума.
足元を見れば
数え切れぬ
Answer
Бесчисленные
ответы,
если
вы
посмотрите
на
свои
ноги.
ゴールなど決めず
走り出したから
я
побежал,
не
забив
ни
одного
гола.
時に行き止まり
戻れば迷い道
иногда
ты
теряешься,
когда
возвращаешься
в
тупик.
気付かぬうちに
通りすぎてた
я
проходил
мимо,
ничего
не
замечая.
小さなゴール一つ一つ
それが
Answer
Маленькие
цели
одна
за
другой
это
и
есть
ответ
朝まで声枯らして
唄った寒空も
даже
в
холодном
небе
я
пою,
увядая
до
утра.
雨にはじかれ唄いつづけた
夏の日も
даже
летние
дни,
когда
я
продолжал
петь
под
дождем.
駆け抜ける時の中
刻んだ答えを
ответ,
который
я
вырезал,
когда
пробежал
его.
心にまとい
また走り出す‥.
Woah
Не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя
снова.!!!!!!!!!!!
Ого
桜
咲く頃に
進み出した僕を
я
начал
продвигаться
вперед
к
тому
времени,
когда
расцвели
вишни.
絶えることの無い
風が吹き付ける
ветер,
который
никогда
не
умрет.
眠ってた僕を
眠らない夢が
сон
который
не
будет
спать
для
меня
кто
спал
導いた場所に
君が立っていた
ты
стоял
там,
куда
я
вел
тебя.
弱い自分を
奮い立たせて
вдохновлять
слабых.
小さな山
登りきるたび
強くなるんだ
каждый
раз,
когда
ты
взбираешься
на
небольшую
гору,
ты
становишься
сильнее.
儚く消えかけた
あの夢もう一度
тот
сон,
который
почти
исчез,
снова
мимолетный.
"人"は誰も"夢"と隣り合わせ
生きていく
"Люди"
живут
рядом
с"мечтами".
この世にただ人一つの
光が消えぬように
точно
так
же,
как
свет
одного
человека
не
исчезает
в
этом
мире.
唄うよ
その瞳の先には
夢見たものがあるなら‥
я
буду
петь,
если
есть
что-то,
о
чем
я
мечтал
за
этими
глазами.‥
流れつづける町の雑踏
Город,
который
продолжает
течь.
今日も
空に奏でる街の雑草も
сорняки
города,
которые
сегодня
играют
в
небе.
いつの日かこの空に
飛び立つ歌
探してる
я
ищу
песню,
которая
однажды
взлетит
в
небо.
踏みつけられながらも
信じたもの全て
それが
Answer
все,
во
что
я
верил,
несмотря
на
то,
что
меня
растоптали,
- вот
ответ.
朝まで声枯らして
唄った寒空も
даже
в
холодном
небе
я
пою,
увядая
до
утра.
雨にはじかれ歌い続けた
夏の日も
даже
летние
дни,
когда
я
продолжал
петь
под
дождем.
駆け抜ける時の中
刻んだ答えを
ответ,
который
я
вырезал,
когда
пробежал
его.
心にまとい
また走り出す
я
снова
собираюсь
бежать.
変わり続ける為に
変わらずにいるよ
продолжать
меняться,
продолжать
меняться,
продолжать
меняться,
продолжать
меняться,
продолжать
меняться,
продолжать
меняться,
продолжать
меняться.
立ち止まるたび
口ずさむのさ
каждый
раз,
когда
я
останавливаюсь,
я
держу
рот
на
замке.
ララ
ララ
ララ
ラララララ
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
ララ
ララ
ララ
ララ
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
- ла-ла-ла-ла-ла-ла
ララ
ララ
ララ
ララ
ララ
ララ
ララ
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
夢見たものがあるから
потому
что
у
меня
есть
то,
о
чем
я
мечтал.
いつの日も僕を
突き動かすもの
что-то,
что
всегда
сводит
меня
с
ума.
足元を見れば
ただ一つの
Answer
Если
ты
посмотришь
на
свои
ноги,
ответ
будет
только
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kobuchi Kentarou, Kuroda Shunsuke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.