Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君とおんなじ名前の花を見つけたよ
I
found
a
flower
with
the
same
name
as
you
道の端で
On
the
side
of
the
road
だけど
この街じゃ君と
But
in
this
city,
even
if
I
pass
you
by,
すれ違っても僕は気付かない
I
won't
notice
いつも窓辺に置いてた
The
clock
I
always
kept
by
the
window
時計はむこうに置いてきたよ
I
left
it
behind
in
that
other
place
何もかもが新しく刻んで
I'll
engrave
everything
anew
いけるようにこの場所で
So
that
I
can
live
in
this
place
赤い星たちがビルの上に沈む
Red
stars
sink
beneath
the
buildings
壊れたプラネタリウムみたいに
Like
a
broken
planetarium
それぞれのリズムで
Each
with
its
own
rhythm
悲鳴をあげてるようだね
They
seem
to
be
screaming
この胸にとどめた夢が
The
dream
I
hold
in
my
chest
今すこしずつ動きだす
Will
start
to
move,
little
by
little
灰色の空晴れる日は
On
the
day
the
gray
sky
clears
七色の虹が架かるよ
A
seven-colored
rainbow
will
appear
乾いた雨が街を通り抜ける
A
dry
rain
passes
through
the
city
君とおんなじ名前の花はしおれてた
The
flower
with
the
same
name
as
you
has
wilted
遠く離れた君を鮮やかに
In
this
place
where
I
could
feel
you
so
vividly,
感じられた場所なのに
Though
we
were
far
apart
鈴を外された捨て猫のように
Like
a
stray
cat
without
a
collar
つかれたプラットホームに
On
a
lonely
platform
肩をすぼめてる自分に
I
hunch
my
shoulders
壁の文字たちが呼びかける
The
words
on
the
wall
call
out
to
me
戦うことだけが人を
Fighting
is
not
the
only
way
to
make
a
person
誰かに流した涙の
When
the
warmth
of
tears
shed
for
someone
ぬくもりがムネつたう時
Flows
through
my
chest
本当の強さの意味を知ってく
I
come
to
know
the
meaning
of
true
strength
生まれた時は誰も弱いから...
For
when
we
are
born,
we
are
all
weak...
戦うことだけが人を
Fighting
is
not
the
only
way
to
make
a
person
誰かに流した涙の
When
the
warmth
of
tears
shed
for
someone
ぬくもりがムネつたう時
Flows
through
my
chest
この胸にとどめた夢が
The
dream
I
hold
in
my
chest
今すこしずつ動きだす
Will
start
to
move,
little
by
little
灰色の空晴れる日は
On
the
day
the
gray
sky
clears
七色の虹が架かるよ
A
seven-colored
rainbow
will
appear
乾いた雨が街を通り抜ける
A
dry
rain
passes
through
the
city
乾いた夢は壁にはりついてる
My
dry
dreams
cling
to
the
wall
破れる前にもう一度だけ
Before
they
tear,
just
one
more
time
このムネに抱きしめてる
I
hold
them
close
to
my
chest
あの日夢見た自分を
The
person
I
dreamed
of
being
that
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kobuchi Kentarou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.