Paroles et traduction Kobukuro - Baton
Sono
inochi
ga
hashiridasu
tame
ni
kazoekirenai
hodo
no
For
your
life
to
start
running,
countless
Sousha-tachi
ga
tsunaide
kite
kureta
ippon
no
baton
ni
wa
Runners
have
passed
on
a
baton
to
you
Nigirishimete
kubonda
ato
ya
nando
mo
otoshita
kizu
Gripped
tightly
and
scarred
from
being
dropped
many
times
Ikinuita
sono
akashi
wo
uketotte
Receive
the
proof
of
their
struggles
Kono
sakamichi
wo
kakeagaru'n
da
And
run
up
this
hill
Itsuka
wa
kimi
mo
dareka
ni
tewatasu
toki
ga
kuru
One
day,
you
will
pass
it
on
to
someone
Mada
nanimo
mienai
chiisana
tenohira
ni
Into
their
small,
empty
palms
Furimukanakute
ii
you
ni
yukkuri
to
watasu
yo
I'll
pass
it
on
slowly,
so
you
won't
have
to
look
back
Massugu
chikara
ippai
hashiridaseru
you
ni
So
you
can
run
with
all
your
might
Nanbyaku
shuu
mo
mukashi
kono
KAABU
wo
magatta
sousha
ga
Thousands
of
years
ago,
a
runner
who
turned
this
corner
Tsumazuki
sou
na
toki
ni
fuita
ichijin
no
tsuyoi
kaze
ga
Was
met
with
a
strong
headwind
Mukaikaze
de
yokatta
kurushikatta
darou
kedo
It
was
good
that
it
was
a
headwind
Karada
wo
tatenaoshite
hashiri
tsuzukete
kureta
kara
It
must
have
been
hard,
but
because
you
persevered
Ima
boku
wa
ikiteru
I
am
alive
today
Itsuka
wa
kimi
mo
dareka
wo
aisuru
toki
ga
kuru
One
day,
you
will
love
someone
Mada
dare
mo
shiranai
futari
dake
no
iro
ni
naru
You
will
become
one,
in
a
color
known
only
to
the
two
of
you
Meguriai
butsukariai
mazariai
susumou
Meet,
collide,
and
mix
to
move
forward
Umareru
atarashii
michi
ni
KOOSU
nado
iranai
There
is
no
need
for
a
compass
on
the
new
path
that
will
emerge
Oikosareru
do
iki
ga
kire
sou
de
My
breath
is
running
out
Kata
otoshi
sora
wo
miageta
I
bow
my
head
and
look
up
at
the
sky
Sukoshi
mae
no
jibun
oikakete
mo
Even
if
I
chase
after
my
past
self
Atomodori
dekiru
michi
nado
nai
nara
There
is
no
path
that
will
allow
me
to
turn
back
Mae
ni
mae
ni
susumu
My
aim
is
true
Forward,
forward
I
go,
my
aim
is
true
Itsuka
wa
kimi
mo
dareka
ni
tewatasu
toki
ga
kuru
One
day,
you
will
pass
it
on
to
someone
Mada
nanimo
mienai
chiisana
tenohira
ni
Into
their
small,
empty
palms
Furimukanakute
ii
you
ni
yukkuri
to
watasu
yo
I'll
pass
it
on
slowly,
so
you
won't
have
to
look
back
Massugu
chikara
ippai
hashiridaseru
you
ni
So
you
can
run
with
all
your
might
Nando
demo
baton
wo
sasae
ni
tachiagareru
you
ni
So
that
you
can
always
stand
up
with
the
baton
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小渕 健太郎, 小渕 健太郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.