Kobukuro - Baton - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kobukuro - Baton




Baton
Baton
Sono inochi ga hashiridasu tame ni kazoekirenai hodo no
For your life to start running, countless
Sousha-tachi ga tsunaide kite kureta ippon no baton ni wa
Runners have passed on a baton to you
Nigirishimete kubonda ato ya nando mo otoshita kizu
Gripped tightly and scarred from being dropped many times
Ikinuita sono akashi wo uketotte
Receive the proof of their struggles
Kono sakamichi wo kakeagaru'n da
And run up this hill
Itsuka wa kimi mo dareka ni tewatasu toki ga kuru
One day, you will pass it on to someone
Mada nanimo mienai chiisana tenohira ni
Into their small, empty palms
Furimukanakute ii you ni yukkuri to watasu yo
I'll pass it on slowly, so you won't have to look back
Massugu chikara ippai hashiridaseru you ni
So you can run with all your might
Nanbyaku shuu mo mukashi kono KAABU wo magatta sousha ga
Thousands of years ago, a runner who turned this corner
Tsumazuki sou na toki ni fuita ichijin no tsuyoi kaze ga
Was met with a strong headwind
Mukaikaze de yokatta kurushikatta darou kedo
It was good that it was a headwind
Karada wo tatenaoshite hashiri tsuzukete kureta kara
It must have been hard, but because you persevered
Ima boku wa ikiteru
I am alive today
Itsuka wa kimi mo dareka wo aisuru toki ga kuru
One day, you will love someone
Mada dare mo shiranai futari dake no iro ni naru
You will become one, in a color known only to the two of you
Meguriai butsukariai mazariai susumou
Meet, collide, and mix to move forward
Umareru atarashii michi ni KOOSU nado iranai
There is no need for a compass on the new path that will emerge
Oikosareru do iki ga kire sou de
My breath is running out
Kata otoshi sora wo miageta
I bow my head and look up at the sky
Sukoshi mae no jibun oikakete mo
Even if I chase after my past self
Atomodori dekiru michi nado nai nara
There is no path that will allow me to turn back
Mae ni mae ni susumu My aim is true
Forward, forward I go, my aim is true
Itsuka wa kimi mo dareka ni tewatasu toki ga kuru
One day, you will pass it on to someone
Mada nanimo mienai chiisana tenohira ni
Into their small, empty palms
Furimukanakute ii you ni yukkuri to watasu yo
I'll pass it on slowly, so you won't have to look back
Massugu chikara ippai hashiridaseru you ni
So you can run with all your might
Nando demo baton wo sasae ni tachiagareru you ni
So that you can always stand up with the baton





Writer(s): 小渕 健太郎, 小渕 健太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.