Paroles et traduction Kobukuro - DOOR-The knock again-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DOOR-The knock again-
Дверь - Снова стук -
この海を渡ったら
ずっとそばに居よう...
Когда
пересеку
это
море,
останусь
с
тобой
навсегда...
この荒れ狂う
大海原を
Этот
бушующий
океан
簡単に渡ろうなんて思っちゃいないさ
Я
и
не
думаю,
что
смогу
пересечь
его
так
просто
ただ港から見送る人に
なれないだけさ
Просто
не
могу
быть
тем,
кто
провожает
с
пристани
海深く沈めた夢を
拾い集めて
Собрав
мечты,
утонувшие
в
морской
пучине,
自慢気に語ろうなんて
あとは惰性で暮らすのかい?
Хвастаться
ими
и
жить
по
инерции?
常識に翻弄されて
日々は繰り返す
Дни
повторяются,
играя
с
рассудком,
真実は胸の中にある
Но
правда
в
моем
сердце.
進むべき道なんて
自分で決めるのさ
Путь,
по
которому
идти,
я
выберу
сам.
不安や恐れに
足元をすくわれそうになるけど
Тревога
и
страх
подкашивают
ноги,
巡り来るこの時に
逆らい続けよう
Но
я
буду
продолжать
сопротивляться
этому
круговороту.
航海は僕に
何を教えてくれただろう?
Чему
меня
научило
это
плавание?
"行くしかないだろう!"
"Мне
остается
только
идти!"
自問自答を繰り返し
思い悩み立ち止まるけど
Задаю
себе
вопросы,
размышляю,
останавливаюсь,
あの日夢見た
輝きだけが
また
僕の心を揺さぶるよ
Но
лишь
тот
свет,
о
котором
мечтал
в
тот
день,
снова
волнует
мое
сердце.
眠れない日々を過ごすのなら
眠らない明日を追いかけよう
Если
проводишь
бессонные
ночи,
гонись
за
бессонным
завтра.
夢見ることが全てじゃなくて
叶えようとすることが全て
Важно
не
просто
мечтать,
а
стремиться
к
осуществлению
мечты.
この荒れ狂う
大海原を
Этот
бушующий
океан
簡単に渡ろうなんて思っちゃいないさ
Я
и
не
думаю,
что
смогу
пересечь
его
так
просто
全てのものを手に入れるなんて
できなくていい
Необязательно
получать
всё,
ただ一つ
たった一つでいい
Достаточно
лишь
одного,
всего
одного.
開くべきDOORなんて
自分で決めるのさ
Какую
дверь
открыть,
я
решу
сам.
不安や恐れに
足元をすくわれそうになるけど
Тревога
и
страх
подкашивают
ноги,
巡り来るこの時に
逆らい続けよう
Но
я
буду
продолжать
сопротивляться
этому
круговороту.
後悔は僕に
何を教えてくれただろう?
Чему
меня
научили
сожаления?
"行くしかないだろう!"
"Мне
остается
только
идти!"
自問自答を繰り返し
思い悩み立ち止まるけど
Задаю
себе
вопросы,
размышляю,
останавливаюсь,
あの日夢見た
輝きだけが
また
僕の心を揺さぶるよ
Но
лишь
тот
свет,
о
котором
мечтал
в
тот
день,
снова
волнует
мое
сердце.
眠れない日々を過ごすのなら
眠らない明日を追いかけよう
Если
проводишь
бессонные
ночи,
гонись
за
бессонным
завтра.
夢見ることが全てじゃなくて
叶えようとすることが全て
Важно
не
просто
мечтать,
а
стремиться
к
осуществлению
мечты.
この海を渡ったら
ずっとそばに居よう...
Когда
пересеку
это
море,
останусь
с
тобой
навсегда...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shunsuke Kuroda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.