Paroles et traduction Kobukuro - Kamihikoki
ときめきの風が吹いたら
その気持ち
折り畳んで
When
the
wind
of
love
blows,
fold
your
feelings
怖がらずに飛ばしてごらん
信じて
恋は紙飛行機
Don't
be
afraid
to
let
it
fly,
believe
me,
love
is
a
paper
airplane
「今年、出逢う人こそ運命の人。恋は慎重に。」と
They
say,
"This
year,
the
person
you
meet
is
your
destiny.
Be
careful
in
love."
確か去年も同じ占い
I
remember
last
year's
fortune
was
the
same
見飽きた野暮なアドバイス
鼻で笑いながら気にしてる
I
laugh
at
the
boring
advice,
but
I
can't
help
but
care
ときめきの風が吹いたら
その気持ち
折り畳んで
When
the
wind
of
love
blows,
fold
your
feelings
怖がらずに飛ばしてごらん
信じて
恋は紙飛行機
Don't
be
afraid
to
let
it
fly,
believe
me,
love
is
a
paper
airplane
どんな恋愛の解読書も
お手上げな程
無理で笑えぬ状況
No
matter
how
many
books
I
read
on
relationships,
there's
always
a
situation
that's
impossible
to
laugh
off
君はもっと過酷なエピソード
You
have
more
painful
experiences
並べて僕をなぐさめる
友よ
今日は飲もうか
おごるよ!
My
friend,
let's
drink
today,
I'll
pay
for
you!
Cheer
up
幸せが歩いて来ても
うつむいていちゃすれ違う
If
happiness
comes
walking
by,
and
you
look
down,
you'll
miss
it
笑顔という花の香り
忘れぬ空に春は来るから
The
scent
of
the
flowers
of
a
smile,
spring
will
come
to
the
sky
where
you've
forgotten
Ah
重ねすぎた気持ち
重たすぎては風に乗れぬ
Ah,
my
feelings
are
too
heavy,
they're
too
heavy
to
ride
the
wind
And
I
love
you
so...
And
I
love
you
so...
大丈夫
立ち直れない程泣いた
あの日の事も
It's
alright,
even
the
day
I
cried
so
much
I
couldn't
recover
いつしか忘れられたから
また似た様な恋に落ちてる
I've
forgotten
about
it
now,
so
I'm
falling
into
a
similar
kind
of
love
again
ときめきの風が吹いたら
その気持ち
折り畳んで
When
the
wind
of
love
blows,
fold
your
feelings
怖がらずに飛ばしてごらん
信じて
恋は紙飛行機
Don't
be
afraid
to
let
it
fly,
believe
me,
love
is
a
paper
airplane
あなたの胸に
届け
紙飛行機
To
your
heart,
deliver
the
paper
airplane
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小渕 健太郎, 小渕 健太郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.