Kobukuro - Kazewo Mitsumete - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kobukuro - Kazewo Mitsumete




Kazewo Mitsumete
Вглядываясь в ветер
もしも バラの花に棘が無かったら
Если бы у роз не было шипов,
どんな色の花びらを付けていたのかな?
Какого цвета были бы их лепестки, моя милая?
全てを受け入れながら 誰かを傷つけながら
Принимая всё, раня кого-то,
そうして 守るべきものに気付くのが
Так мы осознаём, что нужно защищать,
人生 淡い希望と深い影のコントラスト
Жизнь контраст бледной надежды и глубокой тени.
その淵に浮かんだ今日を 生きているのなら
Если ты живёшь сегодняшним днём, паря на грани,
あとほんの少しだけ 陽の当たる場所へ
То сделай ещё хотя бы маленький шаг к солнцу.
自分の足で 歩いてゆきたい
Хочу идти своими ногами, любимая.
降り注ぐ時代の風を見つめて 流せない涙が作る微笑み
Вглядываясь в ветер времени, несущий перемены, улыбка, рождённая не пролитыми слезами.
滲む空に話しかける 「明日が良い日でありますように」
Обращаюсь к проступающему в небе: "Пусть завтрашний день будет хорошим".
ゆっくりでも良い 前を向いて 一歩も進めない そんな今日は
Не спеши, моя дорогая, смотри вперёд. Даже если сегодня ты не можешь сделать ни шагу,
未来の君がもう1mmだけ 頑張れる日の為の 雨宿り
Этот день всего лишь укрытие от дождя, чтобы завтра ты смогла продвинуться ещё на миллиметр.
ネジ山の磨り滅った ネジを力一杯
Стертые зубцы винта. Я изо всех сил пытался
回した瞬間 二度と動かなくなったんだ
Повернуть его, но он больше не двигается.
全てをバラバラに壊してしまうまで
Пока всё не развалится на части,
ただの強さと勇気の区別もつかない僕等さ
Мы так и не научимся отличать простую силу от настоящей смелости.
ビルの脇 咲いてる シロツメクサ 誰か気付くまでここに居るかな?
У стены здания цветёт клевер. Интересно, дождётся ли он, пока кто-нибудь его заметит?
踏み潰されて枯れるような 半端な決意じゃここには咲けない
С половинчатой решимостью, как у цветка, который может завянуть, если на него наступят, здесь не расцвести.
湿った灰色の風に吹かれて 開かない花びらは土へと還る
Обдуваемые влажным серым ветром, нераскрывшиеся лепестки возвращаются в землю.
狭い空をただ見上げてる 「明日が良い日でありますように」
Я просто смотрю в узкий клочок неба: "Пусть завтрашний день будет хорошим".
降り注ぐ時代の風を見つめて 流せない涙が作る微笑み
Вглядываясь в ветер времени, несущий перемены, улыбка, рождённая не пролитыми слезами.
まぶたの裏 話しかける 「あなたが元気でいれますように」
Шепчу за закрытыми веками: "Пусть у тебя всё будет хорошо".
ゆっくりでも良い 前を向いて 一歩も進めない そんな今日は
Не спеши, моя хорошая, смотри вперёд. Даже если сегодня ты не можешь сделать ни шагу,
未来の君がもう1mmだけ 頑張れる日の為の 雨宿り
Этот день всего лишь укрытие от дождя, чтобы завтра ты смогла продвинуться ещё на миллиметр.
時は巡り 雨上がり
Время идёт, и дождь заканчивается.





Writer(s): 小渕 健太郎, 小渕 健太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.