Kobukuro - kinounohino Waltz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kobukuro - kinounohino Waltz




kinounohino Waltz
Waltz of old days
こいをしたのはぼくのほうなんです
I'm the one who fell in love
りゆうもりゆうにならないのばかり
There's no reason, no reason at all
つまりぼくにははつこいの人です
In other words, you're my first love
ほんとうはあの子もすきだったけれど
The truth is, she liked me too
ママなんかよりもずっとやさしいこえで
In a voice much gentler than my mother's
ぼくのしらないうたをうたうんだ
She sang songs I didn't know
あきちでみつけた七いろのほうせきは
The seven-colored jewels I found in the street
やっぱりきみにあげるよ
I'll give to you after all
女の子はわからないね
Girls are incomprehensible
なきだしたりきゅうにわらったり
They cry and then suddenly laugh
黄色に焼けた 藁半紙いっぱいに、
Those days of yore, so innocent
平仮名だらけの まだ幼き日々。
Filling the rice paper, with hiragana script.
鼻につく程 生意気な自分に、
I feel superior, so conceited
時間も飛び越え 吸い込まれてゆく。
Time flies, and I'm sucked in.
雨降りの土曜日。大好きな雨靴ならして
Saturday, and it's raining. I love the sound of my rain boots
うちまで 帰り着けば
When I get home
捜せど捜せど 鍵が見つからずに
I can't find the key, no matter how much I search
軒先で泣いた、あの日。
That day, I cried under the eaves.
涙なのか 雨粒なのか?
Are these tears, or raindrops?
泣きじゃくった、おなかもすいた。
I bawled my eyes out, and I'm hungry.
ママを見つけ抱きついたね。
I found my mother and clung to her.
「風邪ひいちゃうよ、早く帰ろう。」
She said, "You'll catch a cold, let's go home quickly."





Writer(s): Kobuchi Kentarou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.