Kobukuro - Kokoro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kobukuro - Kokoro




Kokoro
Kokoro
いつから僕たちは はぐれてしまったの?
Since when did we get separated?
君と一つだった いつも一緒に風を感じてた
We used to be one, always feeling the breeze together
胸の中の暗がり 湿った段ボールの中に
In the darkness of my chest, inside a damp cardboard box
君を閉じ込めていた
I locked you up
黙って僕を見つめる君が 昨日よりも小さくなってる
You silently stare at me, getting smaller than yesterday
君は僕の心 生まれた時から共に生きてる
You are my heart, living with me since birth
僕の方が弱いから 君のせいにばかりしてきたけど
I blamed you because I am weaker, but
君を守れるのは 僕しかいないのに
I am the only one who can protect you
そこから動けない君を置いて 僕はドアを閉めた
I left you there, unable to move, and closed the door
人間(ぼくら)よりも賢い どんな優れたAIも
Even the most advanced AI, smarter than us humans
我を見失ったり もがき苦しみは出来ないだろう
Cannot lose sight of themselves or suffer in agony
心は全てを知ってる そばに居ると苦しくて
My heart knows everything, it's suffocating to be near
いっそ逃げるように 閉じこもってたのは僕だった
So I locked myself away, as if running away
不意にこぼれた涙が 連れ出してくれた
Tears that spilled unexpectedly led me out
星を手に集めて 繋げた光のペンで この空に
Gathering the stars in my hands, I draw a message in the sky
世界のどこからでも 見上げれば そこに浮かぶメッセージ
With a pen of connected light, visible from anywhere in the world
一瞬で描けるのさ 心の中でなら
I can create it in an instant, in my heart
息苦しい自分の外側に イメージの扉が開いてる
Beyond my suffocating self, a door of imagination opens
君は僕の心 生まれた時から共に生きてる
You are my heart, living with me since birth
僕の方が弱いから 君のせいにばかりしてきたけど
I blamed you because I am weaker, but
強くなれない日もある 優しくなれない日もあるけど
There are days I cannot be strong, days I cannot be kind
偽らない君を ずっとこの胸に抱きしめていたい
I want to always hold the real you in my chest
心が 生きているなら
If our hearts are alive
誰も 一人じゃない
No one is truly alone





Writer(s): KENTAROU KOBUCHI, KENTARO KOBUCHI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.