Paroles et traduction Kobukuro - One Song From Two Hearts
One Song From Two Hearts
One Song From Two Hearts
外れた車輪
ボルト締め直したら
Go
way
A
loose
wheel,
tighten
the
bolts
and
go
away
立ち止まっていた
時間が僕にくれた
Canvas
The
time
that
I
was
standing
still
has
given
me
a
canvas
ただの落書きに見えるかい?
Does
it
look
like
just
a
scribble
to
you?
自由を(空に描く)One
song
from
two
hearts
Freedom
(drawing
in
the
sky)
one
song
from
two
hearts
二つの(心重ね)歌うよ
Two
(hearts
overlapping)
I'll
sing
子犬の様に
びしょ濡れでうずくまった
Rainy
day
Like
a
puppy,
I
was
drenched
and
huddled
up
on
a
rainy
day
心にさす
傘を探し彷徨った
Lonely
days
I
wandered
around
looking
for
an
umbrella
to
protect
my
heart
on
lonely
days
君の声だけがどんな
雨もよけてくれたんだ
Only
your
voice
could
keep
out
any
rain
響くよ(離れてても)One
song
from
two
hearts
It
resonates
(even
when
we're
apart)
one
song
from
two
hearts
孤独を(抱きしめてた)夜にも
Even
on
nights
(when
I
was
holding
loneliness
close)
どこかで(待ってる君の)笑顔だけを
浮かべて
Somewhere
(I
imagined
your
waiting
smile)
自由を(空に描く)One
song
from
two
hearts
Freedom
(drawing
in
the
sky)
one
song
from
two
hearts
二つの(心重ね)歌うよ
Two
(hearts
overlapping)
I'll
sing
いつでも(僕等ここで)一つになれる
Anytime
(we're
here
together)
we
can
become
one
夢だけ(忘れないで)いたなら
As
long
as
(we
don't
forget)
our
dreams
響くよ(離れてても)One
song
from
two
hearts
It
resonates
(even
when
we're
apart)
one
song
from
two
hearts
孤独を(抱きしめてた)夜にも
Even
on
nights
(when
I
was
holding
loneliness
close)
どこかで(待ってる君の)笑顔だけを
Somewhere
(I
imagined
your
waiting
smile)
信じて
歌うよ
君へと
Believing,
I'll
sing
to
you
One
song
from
your
smile
One
song
from
your
smile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kentarou Kobuchi, Shunsuke Kuroda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.