Kobukuro - Sakura (First Demo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kobukuro - Sakura (First Demo)




Sakura (First Demo)
Sakura (First Demo)
名もない花には名前を付けましょう この世に一つしかない
Let's give a name to the nameless flower Unique in this world
冬の寒さに打ちひしがれないように 誰かの声でまた起き上がれるように
So that it won't be broken by the winter cold So that it can rise again with someone's voice
土の中で眠る命のかたまり アスファルト押しのけて
A clump of life sleeping in the soil Pushing up through the asphalt
会うたびにいつも 会えないときの寂しさ 分けあう二人 太陽と月のようで
Every time we meet The loneliness of when we're apart We share it, we two Like the sun and the moon
実のならない花も 蕾のまま散る花も
Flowers that bear no fruit Flowers that scatter as buds
あなたと誰かのこれからを 春の風を浴びて見てる
I watch over you and someone's future Bathed in the spring breeze
桜の花びら散るたびに 届かぬ思いがまた一つ
Every time the cherry blossoms scatter Another unfulfilled wish
涙と笑顔に消されてく そしてまた大人になった
Faded by tears and smiles And again we become adults
追いかけるだけの悲しみは 強く清らかな悲しみは
The sorrow of only chasing The strong and pure sorrow
いつまでも変わることの無い 無くさないで 君の中に 咲く Love...
That never changes May it bloom forever inside you Love...
街の中見かけた君は寂しげに 人ごみに紛れてた
I saw you in town You looked lonely Lost in the crowd
あの頃の 澄んだ瞳の奥の輝き
That day The sparkling in the depths of your clear eyes
時の速さに汚されてしまわぬように
So that the speed of time won't tarnish it
何も話さないで 言葉にならないはずさ
Without saying anything It must be impossible to put into words
流した涙は雨となり 僕の心の傷いやす
The tears you shed will become rain That will heal the wounds in my heart
人はみな 心の岸辺に 手放したくない花がある
Everyone has a flower on the shore of their heart That they don't want to let go
それはたくましい花じゃなく 儚く揺れる 一輪花
It's not a strong flower But a single flower that sways
花びらの数と同じだけ 生きていく強さを感じる
I feel strength to live With the same number as the petals
吹く 風に打たれても やまない雨は無いはずと
Even if it's blown by the wind and beaten by the rain There should be no rain that doesn't stop
桜の花びら散るたびに 届かぬ思いがまた一つ
Every time the cherry blossoms scatter Another unfulfilled wish
涙と笑顔に消されてく そしてまた大人になった
Faded by tears and smiles And again we become adults
追いかけるだけの悲しみは 強く清らかな悲しみは
The sorrow of only chasing The strong and pure sorrow
いつまでも変わることの無い 君の中に 僕の中に 咲く Love...
That never changes Inside you, inside me It blooms Love...
名もない花には名前を付けましょう この世に一つしかない
Let's give a name to the nameless flower Unique in this world
冬の寒さに打ちひしがれないように
So that it won't be broken by the winter cold
誰かの声でまた起き上がれるように
So that it can rise again with someone's voice






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.