Paroles et traduction Kobukuro - sakura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
名もない花には名前を付けましょう
Безымянному
цветку
дадим
имя,
この世に一つしかない
Единственному
в
целом
мире.
冬の寒さに打ちひしがれないように
Чтобы
зимней
стужей
не
был
сломлен,
誰かの声でまた起き上がれるように
Чтобы
чьим-то
голосом
вновь
подняться
смог.
土の中で眠る命のかたまり
Ком
земли,
в
котором
жизнь
сокрыта,
アスファルト押しのけて
Пробьется
сквозь
асфальт,
会うたびにいつも
会えないときの寂しさ
Встречи
радость,
разлуки
грусть,
分けあう二人
太陽と月のようで
Делим
мы
на
двоих,
словно
солнце
и
луна.
実のならない花も
Даже
если
цветок
не
плодоносит,
蕾のまま散る花も
Даже
если
бутоном
опадает,
あなたと誰かのこれからを
Наше
с
тобой
будущее,
春の風を浴びて見てる
Освещенное
весенним
ветром,
вижу
я.
桜の花びら散るたびに
С
каждым
лепестком
сакуры,
届かぬ思いがまた一つ
Еще
одна
несбывшаяся
мечта,
涙と笑顔に消されてく
В
слезах
и
улыбке
исчезает.
そしてまた大人になった
И
снова
мы
стали
взрослей.
追いかけるだけの悲しみは
Печаль
погони
за
мечтой,
強く清らかな悲しみは
Сильная,
чистая
печаль,
いつまでも変わることの無い
Навеки
неизменная,
無くさないで
君の中に
咲く
Love...
Не
потеряй
ее,
в
тебе
расцветает
Любовь...
街の中見かけた君は寂しげに
В
толпе
увидел
тебя,
печальную,
人ごみに紛れてた
Ты
терялась
в
людском
потоке.
あの頃の
澄んだ瞳の奥の輝き
Тот
ясный
блеск
в
твоих
глазах,
時の速さに汚されてしまわぬように
Пусть
быстротечность
времени
его
не
запятнает.
何も話さないで
言葉にならないはずさ
Ничего
не
говори,
слова
тут
излишни,
流した涙は雨となり
僕の心の傷いやす
Пролитые
слезы,
как
дождь,
исцеляют
раны
моей
души.
人はみな
心の岸辺に
У
каждого
в
душе,
手放したくない花がある
Есть
цветок,
который
не
хочется
отпускать.
それはたくましい花じゃなく
Это
не
сильный,
крепкий
цветок,
儚く揺れる
一輪花
А
хрупкий,
трепетный,
единственный.
花びらの数と同じだけ
Сколько
лепестков
у
цветка,
生きていく強さを感じる
Столько
же
силы
жить
в
нас
есть.
嵐
吹く
風に打たれても
Пусть
бушует
ветер,
やまない雨は無いはずと
Дождь
когда-нибудь
закончится.
桜の花びら散るたびに
С
каждым
лепестком
сакуры,
届かぬ思いがまた一つ
Еще
одна
несбывшаяся
мечта,
涙と笑顔に消されてく
В
слезах
и
улыбке
исчезает.
そしてまた大人になった
И
снова
мы
стали
взрослей.
追いかけるだけの悲しみは
Печаль
погони
за
мечтой,
強く清らかな悲しみは
Сильная,
чистая
печаль,
いつまでも変わることの無い
Навеки
неизменная,
君の中に
僕の中に
咲く
Love...
В
тебе,
во
мне
расцветает
Любовь...
名もない花には名前を付けましょう
Безымянному
цветку
дадим
имя,
この世に一つしかない
Единственному
в
целом
мире.
冬の寒さに打ちひしがれないように
Чтобы
зимней
стужей
не
был
сломлен,
誰かの声でまた起き上がれるように
Чтобы
чьим-то
голосом
вновь
подняться
смог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kentarou Kobuchi, Shunsuke Kuroda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.