Paroles et traduction Kobukuro - WHITE DAYS
永い一瞬の人生に
どれだけの拍手が送れるかな
Интересно,
сколько
аплодисментов
можно
послать
жизни
на
долгое
мгновение?
一人で歩いた道なんて
どこにも無いんだって
не
может
быть,
чтобы
я
шел
один.
君を見てると
そう思うよ
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
так
думаю.
身勝手な僕のわがままも
笑顔にくるんで飲み込んでくれる
мой
эгоистичный
эгоизм
тоже
приходит
с
улыбкой
и
проглатывает
ее.
空気の様に
穏やかな君だから
ты
спокоен,
как
воздух.
そばに居ないと
息苦しくなるのかな
интересно,
задохнешься
ли
ты,
если
не
останешься
рядом?
いつか必ず連れてゆくよ
真っ白な愛と希望が寄り添う日々へ
однажды
я
обязательно
заберу
тебя
в
те
дни,
когда
чистая
белая
любовь
и
Надежда
прижимаются
друг
к
другу.
僕が
現実の風に向かい
絶望の崖を乗り越え
投げやりの海に潜って
я
собираюсь
встретить
настоящий
ветер,
я
собираюсь
преодолеть
Утес
отчаяния,
я
собираюсь
нырнуть
в
море
метаний,
я
собираюсь
нырнуть
в
море
метаний,
я
собираюсь
нырнуть
в
море
метаний.
喜びの空を飛ぶ日も
この手につかまっていて
день
полета
в
небесах
радости
тоже
пойман
в
эту
руку.
ただ
それだけを願うよ
я
просто
надеюсь,
что
это
так.
淡い
立春のそよ風に
どれだけの人が吹かれてるのかな
Интересно,
скольких
людей
уносит
легкий
весенний
ветерок?
誰もが感じる
幸せが降り注ぐ
Счастье,
которое
все
чувствуют,
льется
рекой.
場所が
この世界のどこかにあるのなら
если
это
место
где
то
в
этом
мире
いつか涙とその笑顔が
手をつなぎ
もっと人は優しくなれるさ
однажды
слезы
и
улыбки
будут
держаться
за
руки,
и
люди
станут
добрее.
か弱き心が
閉じ込めてる
SOSに気付いて
ただ耳を澄ませばいい
или
слабое
сердце
в
ловушке,
просто
прислушайтесь
к
сигналу
sos.
心の壁
つたう雨
誰もが傷を負ってる
Дождь
стучит
по
стене
моего
сердца
всем
больно
見えない奥の方に
я
не
вижу
его
сзади.
僕等
必ず辿り着ける
真っ白な愛と希望が寄り添う日々へ
К
Дням
чистой
белой
любви
и
надежды,
которые
мы
обязательно
достигнем.
だから
瞳を閉じないで
真っ直ぐな夢が
眩しすぎるこの世界に
Так
что
не
закрывай
глаза
на
этот
мир,
где
прямые
мечты
слишком
ослепительны.
いつか必ず
報われると
信じれば
どんな悲しみにも負けはしない
если
ты
веришь,
что
однажды
ты
будешь
вознагражден,
ты
не
потеряешь
печали.
人は
現実の風に向かい
絶望の崖を乗り越え
投げやりの海に潜って
мы
встречаем
настоящий
ветер,
мы
пересекаем
Утес
отчаяния,
мы
ныряем
в
море
метаний,
мы
ныряем
в
море
метаний,
мы
ныряем
в
море
метаний,
мы
ныряем
в
море
метаний,
мы
ныряем
в
море
метаний.
喜びの空を飛ぶ日も
大切な人の傍にいて
День
полета
в
небе
радости
проходит
рядом
с
важным
человеком
ただ
それだけで良いんだよ
もう見えているんだ
僕には
просто
все
в
порядке,
я
уже
вижу
это,
я
вижу
это.
感じているよね
ты
чувствуешь
это.
さぁ
手を繋ごう
давай
возьмемся
за
руки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小渕 健太郎, 小渕 健太郎
Album
5296
date de sortie
07-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.