Paroles et traduction Kobukuro - あの太陽が、この世界を照らし続けるように。
あの太陽が、この世界を照らし続けるように。
May that Sun Continue to Illuminate This World.
どんな悲しみにも
一つの意味を注ぐように
As
meaning
is
cultivated
in
all
sorrows,
世界中の夜に
朝を連れてくる太陽
A
sun
that
ushers
in
the
dawn
upon
the
nights
of
the
world.
僕は彷徨ってた
生きる意味を探して
I
once
wandered,
searching
for
the
purpose
of
life,
君に出逢うまでの僕じゃ
あの壁は越せない
I
couldn't
have
overcome
that
wall
without
meeting
you.
この手は君を守る為
この瞳は君を探す為
These
hands
are
meant
to
protect
you,
these
eyes
to
seek
you
out,
心は君を愛す為
この命は君と生きる為
This
heart
to
love
you,
this
life
to
live
with
you.
僕に生きる意味をくれた
その微笑み
Your
beautiful
smile
has
given
my
life
meaning,
人ごみに紛れて
逃げ出すのは容易くとも
Though
it's
easy
to
vanish
in
a
sea
of
faces,
一人きりの夜に
孤独からは逃げ出せない
I
cannot
escape
the
solitude
in
a
night
when
I'm
alone.
ガラス玉の様な心を抱え生きてる
I
carry
on
living
with
a
heart
as
fragile
as
a
glass
marble.
落とす度に砕け散った
涙を忘れない
I
remember
the
tears
I
shed
with
each
shattering
fall.
転がりながら辿り着いた
Through
twists
and
turns,
I
have
finally
arrived,
今がいつも
君だけの頂上
To
this
moment,
where
you
are
all
that
matters.
心のまま生きてゆけば
If
we
live
life
true
to
our
hearts,
時に人は
ぶつかり合うけれど
Sometimes
we
may
clash
with
others,
その魂に刻まれた模様はきっと
But
the
patterns
etched
upon
our
souls
are,
美しきヒビとなる
No
doubt,
beautiful
cracks.
どんな命も輝いてる
Every
life
shines,
あの太陽が
この世界を照らし続けるように
May
that
Sun
continue
to
illuminate
this
world.
この手は君を守る為
この瞳は君を探す為
These
hands
are
meant
to
protect
you,
these
eyes
to
seek
you
out,
心は君を愛す為
この命は君と生きる為
This
heart
to
love
you,
this
life
to
live
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小渕 健太郎, 小渕 健太郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.