Kobukuro - あの太陽が、この世界を照らし続けるように。 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kobukuro - あの太陽が、この世界を照らし続けるように。




あの太陽が、この世界を照らし続けるように。
May that Sun Continue to Illuminate This World.
どんな悲しみにも 一つの意味を注ぐように
As meaning is cultivated in all sorrows,
世界中の夜に 朝を連れてくる太陽
A sun that ushers in the dawn upon the nights of the world.
僕は彷徨ってた 生きる意味を探して
I once wandered, searching for the purpose of life,
君に出逢うまでの僕じゃ あの壁は越せない
I couldn't have overcome that wall without meeting you.
この手は君を守る為 この瞳は君を探す為
These hands are meant to protect you, these eyes to seek you out,
心は君を愛す為 この命は君と生きる為
This heart to love you, this life to live with you.
僕に生きる意味をくれた その微笑み
Your beautiful smile has given my life meaning,
人ごみに紛れて 逃げ出すのは容易くとも
Though it's easy to vanish in a sea of faces,
一人きりの夜に 孤独からは逃げ出せない
I cannot escape the solitude in a night when I'm alone.
ガラス玉の様な心を抱え生きてる
I carry on living with a heart as fragile as a glass marble.
落とす度に砕け散った 涙を忘れない
I remember the tears I shed with each shattering fall.
転がりながら辿り着いた
Through twists and turns, I have finally arrived,
今がいつも 君だけの頂上
To this moment, where you are all that matters.
心のまま生きてゆけば
If we live life true to our hearts,
時に人は ぶつかり合うけれど
Sometimes we may clash with others,
その魂に刻まれた模様はきっと
But the patterns etched upon our souls are,
美しきヒビとなる
No doubt, beautiful cracks.
どんな命も輝いてる
Every life shines,
あの太陽が この世界を照らし続けるように
May that Sun continue to illuminate this world.
この手は君を守る為 この瞳は君を探す為
These hands are meant to protect you, these eyes to seek you out,
心は君を愛す為 この命は君と生きる為
This heart to love you, this life to live with you.





Writer(s): 小渕 健太郎, 小渕 健太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.