Kobukuro - ここにしか咲かない花 (LIVE) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kobukuro - ここにしか咲かない花 (LIVE)




ここにしか咲かない花 (LIVE)
Цветы, что цветут лишь здесь (LIVE)
Install
Install
LYRICWIKI
LYRICWIKI
LYRICWIKI
LYRICWIKI
コブクロ: ここにしか咲かない花
Kobukuro: Цветы, что цветут лишь здесь
ここにしか咲かない花
Цветы, что цветут лишь здесь
This song is by コブクロ.
Эта песня исполняется Kobukuro.
何も無い場所だけれど ここにしか咲かない花がある
Пусть это место и пустое, но здесь цветут цветы, которых больше нигде не найти.
心にくくりつけた荷物を 静かに降ろせる場所
Место, где я могу спокойно снять груз с моего сердца.
空の色映し出した 瑠璃色の海 遥かから聞こえる
Лазурное море, отражающее цвет неба, и издалека доносится
あなたの笑い声は よく聴けば 波の音でした
твой смех, который, если прислушаться, похож на шум волн.
寂しさ隠せずにいるなら 一人になればいい
Если ты скрываешь свою грусть, то лучше останься одна.
囁くほどの声で呼んでいるのは いつも同じ名前
Шепотом я зову одно и то же имя.
あの優しかった場所は 今でも 変わらずに 僕を待ってくれていますか?
То ласковое место, оно всё ещё ждёт меня, не изменившись?
最後まで笑顔で(笑顔で) 何度も振り返り(手を振り)
До самого конца с улыбкой улыбкой), много раз оглядываясь (махая рукой),
遠ざかる姿に 噛み締めた
я закусил губу, глядя на твой удаляющийся силуэт.
今はこみ上げる 寂寞(せきばく)の思いに
Сейчас меня переполняет щемящее чувство одиночества,
潤んだ世界を拭ってくれる 指先を待っている
и я жду твоих прикосновений, чтобы вытереть слёзы с моего лица.
影が教えてくれるのは そこにある悲しみだけじゃない
Тень показывает не только печаль.
うつむく顔を上げて 振り返れば そこにある光に気付くだろう
Если поднять голову и оглянуться, то можно заметить свет.
同じ数の出会いと別れ でも割り切れなくて
Встреч и расставаний поровну, но я не могу с этим смириться.
余るほどの想い出を いつまでも 胸に咲かせながら
Храню в сердце бесконечные воспоминания, словно распустившиеся цветы.
雨上がりの道は 泥濘(ぬか)るむけれど
Дорога после дождя размыта,
今ここに 生きている証を刻むよ
но я оставляю здесь след своего существования.
どうかこの涙を(この涙を) しおれかけの花に(心に)
Пусть эти слёзы (эти слёзы) упадут на увядающий цветок моём сердце),
喜びの彼方で もう一度 咲けるように
чтобы он снова расцвёл там, где царит радость.
願いは海風に吹かれて 大空へ
Моё желание, подхваченное морским ветром, уносится в небо.
やがて小さな虹をわたるよ いつの日か その足で
Когда-нибудь я пройду по маленькой радуге своими ногами.
(ここにしか咲かない花 ここにしか吹かない風)
(Цветы, что цветут лишь здесь, ветер, что дует лишь здесь)
(ここでしか聴けない歌 ここでしか見えないもの...)
(Песни, что слышны лишь здесь, то, что видно лишь здесь...)
(ここにしか咲かない花 ここにしか吹かない風)
(Цветы, что цветут лишь здесь, ветер, что дует лишь здесь)
あの優しかった場所は 今でも 変らずに 僕を待ってくれていますか?
То ласковое место, оно всё ещё ждёт меня, не изменившись?
ふいにこみ上げる(こみ上げる) 寂寞の想いに(想いに)
Внезапно нахлынувшее (нахлынувшее) чувство одиночества (одиночества)
潤んだ世界を拭ってくれる
размывает мир вокруг.
雨上がりの道は 泥濘るむけれど
Дорога после дождя размыта,
今ここに 生きている証を刻むよ
но я оставляю здесь след своего существования.
いつかこの涙も(この涙も) 寂寞の想いも(想いも)
Когда-нибудь эти слёзы (эти слёзы), это чувство одиночества (одиночества),
忘れ去られそうな 時代の傷跡も
и даже шрамы времени, которые, кажется, вот-вот забудутся,
燦然(さんぜん)と輝く あけもどろの中に
засияют в лучах восходящего солнца,
風が運んで星にかわる そんな日を待っている
и ветер унесёт их к звёздам. Я жду этого дня.





Writer(s): 小渕 健太郎, 小渕 健太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.