Kobukuro - モノクローム - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kobukuro - モノクローム




モノクローム
Monochrome
心だけ 心だけ 真っ直ぐ君を 見つめたままで
Only my heart, only my heart, kept looking straight at you
遠ざかる 遠ざかる 大好きだった君の全てが
Far away, far away, everything of you that I loved
風に舞う粉雪 雨に戻って
Flew through the air with the powdered snow, returning to rain
凍える胸伝う 霙涙
Sleet tears trace my frozen chest
想い出が 優しすぎるよ
Our memories are far too gentle
いつも笑ってた 君の隣で
I was always laughing by your side
春の日は風の中 君の作った歌に吹かれた
On spring days, the wind carried your song
夏の日は 静けさに目を閉じたまま 抱きしめ泣いた
On summer days, I closed my eyes in silence, holding you, and wept
暮れる陽に映した 眩しい未来
The setting sun reflected her dazzling future
信じて待ち詫びた 朝が来ない
I believed and waited and waited, but the morning never came
今何処で 何を見てるの?
Where are you now? What are you looking at?
僕はまだそこに 映っているの?
Am I still reflected in your eyes?
愛してた 全てを捧げ
I loved you, and gave you my all
描いた夢は モノクロのまま
The dream we painted remains as a monochrome
夢の様に 消える様に 眠ったままで忘れられたら
As if a dream, it fades away as I sleep, forgotten
もう二度と触れられぬ 君の全てが 僕の全て
I can never again touch those parts of you that are all of me
想い出が 優しすぎるよ
Our memories are far too gentle
いつも笑ってた 君の隣で
I was always laughing by your side
愛してた 全てを捧げ
I loved you, and gave you my all
描いた夢は モノクロのまま
The dream we painted remains as a monochrome
心だけ 心だけ
Only my heart, only my heart
真っ直ぐ君を 見つめたままで
Kept looking straight at you
遠ざかる 遠ざかる
Far away, far away
大好きだった君の全てが
Everything of you that I loved





Writer(s): 小渕 健太郎, 小渕 健太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.