Kobukuro - 君という名の翼 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kobukuro - 君という名の翼




君という名の翼
Your Name is Wings
しわくちゃの写真には まぶしかった時間と
The wrinkled old photo brings back memories of that dazzling time
寄り添う僕等が痛い程 鮮やかに 焼き付けられていて
And the image of us together is painfully vivid, like it was just yesterday
はぐれたのはきっと どちらのせいでもなくて
We drifted apart, but it's not either one of our faults
気がつけば君は僕の 中に住みはじめた
And without realizing it, you've started living inside of me
勝ち負けだけじゃない何かを 教えてくれたレースがある
There's a race that taught me something more than just winning or losing
一緒に走った 冷たい夏の雨
We ran together in the cold summer rain
青いしぶきに重なる残像 水際に浮かべた感情
Our afterimages overlap in the blue mist, like emotions floating on the water's surface
喜びや悲しみの傷さえ 包み込んだ 約束の光
The light of our promise embraced even our wounds of joy and sorrow
あきれる程 真っ直ぐに 走り抜けた季節を
That time we ran straight ahead with reckless abandon
探してまだ 僕は生きてる
I'm still searching for it, still living for it
間違いだらけの あの日々に 落とした涙と答えを
I'm gathering up the tears and answers I shed in those days full of mistakes
胸いっぱいにかき集めて もう一度 あの夏空 あの風の向こう側へ
And with my heart full of them, I'll return to that summer sky, beyond the wind
君という名の翼で
With wings called your name
夕凪が水面に 並べた羊雲のように
The sunset paints the water's surface with clouds like sheep
斑の心じゃ君の 声にも気付かない
My spotted heart can't hear your voice
秋風がまだ遠く夏の 終わりを待ちわびている頃
When the autumn wind still awaits summer's end in the distance
僕等の瞳に 最後の陽が落ちる
The last rays of sunlight fall upon our eyes
追いかけてもすれ違う感情 振り払えはしない残像
The emotions we chase keep us apart, and our afterimages linger
選べない道を目の前に 立ち尽くした 青春の影で
Standing before a path I can't choose, I freeze in the shadow of my youth
諦めても 背を向けても 誤摩化せない心の
Even if I give up, or turn away, the rudder of my heart won't be deceived
舵は今も 君の両手に
It's still in your hands
叶わぬ夢を浮かべても 沈まない勇気の煌めき
Even if I cling to impossible dreams, the glimmer of my courage won't fade
この一瞬に賭けてみたい 最後まで 離さずに 握り続けた願いが
I want to risk everything on this moment, to never let go, to continue holding on to the wish
導く場所を目指せ
That will guide me to where I belong
知らず知らずに 背中で聴いてた声が
I listened to your voice unknowingly, from behind
今もまだ 僕を振り向かせる度 切なくて
And hearing it now makes me turn around, a bittersweet feeling
あきれる程 真っ直ぐに 走り抜けた 季節を
That time we ran straight ahead with reckless abandon
探してまだ 僕は生きてる
I'm still searching for it, still living for it
間違いだらけのあの日々に 落とした涙と答えを
I'm gathering up the tears and answers I shed in those days full of mistakes
胸いっぱいにかき集めて はぐれない様にと抱きしめた
And I hold them close, so we won't be separated
もう一度 あの夏空 あの風の向こう側へ
I'll return to that summer sky, beyond the wind
君という名の翼で
With wings called your name
僕等がいた あの空へ
To that sky where we used to be





Writer(s): 小渕 健太郎, 小渕 健太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.