Paroles et traduction Kobukuro - 君という名の翼
君という名の翼
Your Name is Wings
しわくちゃの写真には
まぶしかった時間と
The
wrinkled
old
photo
brings
back
memories
of
that
dazzling
time
寄り添う僕等が痛い程
鮮やかに
焼き付けられていて
And
the
image
of
us
together
is
painfully
vivid,
like
it
was
just
yesterday
はぐれたのはきっと
どちらのせいでもなくて
We
drifted
apart,
but
it's
not
either
one
of
our
faults
気がつけば君は僕の
中に住みはじめた
And
without
realizing
it,
you've
started
living
inside
of
me
勝ち負けだけじゃない何かを
教えてくれたレースがある
There's
a
race
that
taught
me
something
more
than
just
winning
or
losing
一緒に走った
冷たい夏の雨
We
ran
together
in
the
cold
summer
rain
青いしぶきに重なる残像
水際に浮かべた感情
Our
afterimages
overlap
in
the
blue
mist,
like
emotions
floating
on
the
water's
surface
喜びや悲しみの傷さえ
包み込んだ
約束の光
The
light
of
our
promise
embraced
even
our
wounds
of
joy
and
sorrow
あきれる程
真っ直ぐに
走り抜けた季節を
That
time
we
ran
straight
ahead
with
reckless
abandon
探してまだ
僕は生きてる
I'm
still
searching
for
it,
still
living
for
it
間違いだらけの
あの日々に
落とした涙と答えを
I'm
gathering
up
the
tears
and
answers
I
shed
in
those
days
full
of
mistakes
胸いっぱいにかき集めて
もう一度
あの夏空
あの風の向こう側へ
And
with
my
heart
full
of
them,
I'll
return
to
that
summer
sky,
beyond
the
wind
君という名の翼で
With
wings
called
your
name
夕凪が水面に
並べた羊雲のように
The
sunset
paints
the
water's
surface
with
clouds
like
sheep
斑の心じゃ君の
声にも気付かない
My
spotted
heart
can't
hear
your
voice
秋風がまだ遠く夏の
終わりを待ちわびている頃
When
the
autumn
wind
still
awaits
summer's
end
in
the
distance
僕等の瞳に
最後の陽が落ちる
The
last
rays
of
sunlight
fall
upon
our
eyes
追いかけてもすれ違う感情
振り払えはしない残像
The
emotions
we
chase
keep
us
apart,
and
our
afterimages
linger
選べない道を目の前に
立ち尽くした
青春の影で
Standing
before
a
path
I
can't
choose,
I
freeze
in
the
shadow
of
my
youth
諦めても
背を向けても
誤摩化せない心の
Even
if
I
give
up,
or
turn
away,
the
rudder
of
my
heart
won't
be
deceived
舵は今も
君の両手に
It's
still
in
your
hands
叶わぬ夢を浮かべても
沈まない勇気の煌めき
Even
if
I
cling
to
impossible
dreams,
the
glimmer
of
my
courage
won't
fade
この一瞬に賭けてみたい
最後まで
離さずに
握り続けた願いが
I
want
to
risk
everything
on
this
moment,
to
never
let
go,
to
continue
holding
on
to
the
wish
導く場所を目指せ
That
will
guide
me
to
where
I
belong
知らず知らずに
背中で聴いてた声が
I
listened
to
your
voice
unknowingly,
from
behind
今もまだ
僕を振り向かせる度
切なくて
And
hearing
it
now
makes
me
turn
around,
a
bittersweet
feeling
あきれる程
真っ直ぐに
走り抜けた
季節を
That
time
we
ran
straight
ahead
with
reckless
abandon
探してまだ
僕は生きてる
I'm
still
searching
for
it,
still
living
for
it
間違いだらけのあの日々に
落とした涙と答えを
I'm
gathering
up
the
tears
and
answers
I
shed
in
those
days
full
of
mistakes
胸いっぱいにかき集めて
はぐれない様にと抱きしめた
And
I
hold
them
close,
so
we
won't
be
separated
もう一度
あの夏空
あの風の向こう側へ
I'll
return
to
that
summer
sky,
beyond
the
wind
君という名の翼で
With
wings
called
your
name
僕等がいた
あの空へ
To
that
sky
where
we
used
to
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小渕 健太郎, 小渕 健太郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.