Paroles et traduction Kobukuro - 君への主題歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君への主題歌
Главная тема для тебя
青空は
誰の目にも
違う色に見える
Голубое
небо
для
каждого
выглядит
по-своему,
それぞれの今を映し出せる
一人ずつのスクリーン
Отражает
наше
настоящее,
как
личный
экран.
君は
この映画の主人公として生まれてきた
Ты
родилась
главной
героиней
этого
фильма,
二人の監督から受け取った
分厚いシナリオ
Получив
от
двух
режиссёров
толстый
сценарий.
鼓動がページをめくる
Сердцебиение
переворачивает
страницы,
一人きり
立ち止まるシーンも
Даже
в
сценах,
где
ты
одна
и
стоишь
на
месте,
君だけに向けられたライトがある
Свет
направлен
только
на
тебя.
君が輝く時
空が色を変えるよ
Когда
ты
сияешь,
небо
меняет
свой
цвет,
遠く離れてても
いつでも君が見えるよ
Даже
на
расстоянии
я
всегда
вижу
тебя.
君も
この映画をいつか見終えるだろう
Ты
тоже
когда-нибудь
досмотришь
этот
фильм,
その時に浮かぶタイトルはきっと
И
название,
которое
всплывет
в
памяти,
будет
短くて聞き慣れたやつさ
今日もそう呼ばれてた
Коротким
и
знакомым,
тем,
которым
тебя
называют
и
сегодня.
君が生まれてきた意味はどんな時も
Смысл
твоего
рождения
никогда
не
изменится,
変わらない
だからもう
自分を投げ出さないで
Поэтому,
пожалуйста,
не
сдавайся.
夜の向こう側で
待ってる
朝があるように
Как
после
ночи
наступает
утро,
どんな悲しみも
その向こう側に行けば
Так
и
за
любой
печалью,
君を輝かせる
仲間がいつも待ってる
Тебя
ждут
те,
кто
поможет
тебе
сиять.
涙は
心に降り積もる
消せないフィルム
Слёзы
– это
несмываемая
плёнка
на
сердце.
君が輝く時
空が色を変えるよ
Когда
ты
сияешь,
небо
меняет
свой
цвет,
遠く離れてても
いつでも君が見えるよ
Даже
на
расстоянии
я
всегда
вижу
тебя.
空の向こう側で
歌う
君への主題歌
Пою
главную
тему
для
тебя
по
ту
сторону
неба,
遠く離れてても
君だけに聴こえるように
Чтобы
ты
услышала
её,
даже
издалека,
いつだって聴こえるように
Чтобы
ты
всегда
её
слышала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小渕 健太郎, 小渕 健太郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.